O juk ji likusi bene vienintelis dar mūsų tautos turtas, kai pramonė ir žemės ūkis žlugdomas, savo finansinio sektoriaus atsisakėme, energetikos ir laivininkystės taip pat, žemes lengva ranka išparduodam užsieniečiams, miškus ir parkus, vadovaujant „žaliesiems valstiečiams“, kertam kaip niekada su didžiausiu uolumu, emigravusius tautiečius pakeičiame svetimšaliais, dar liko kalba.
Neliesiu iškabų ir pavadinimų svetimomis kalbomis miestų centruose, bet paminėsiu keletą pavyzdžių, kurie seniai neduoda ramybės.
Ar kas gali paaiškinti, kodėl, pavyzdžiui, nutarta medicinos seseles pavadinti slaugytojomis? Jei as dirbčiau šį darbą, mane tai žemintų, nes slaugytojas yra sanitaro atitikmuo, kuris neturi nieko bendro su medicininiu išsilavinimu. Bet suprantu, kad tai angliško žodžio „nurse“ atitikmuo, nes Jungtinėje Karalystėje taip ir vadinamos med. seselės, nors šio žodžio reikšmė vertime – auklė arba rūpestingai prižiūrėti. Kitas žodis, įgijęs visuotinį vartojimą žodis – edukacija. Kokių tik „edukacinių“ programų nesugalvota, bet juk tai vėlgi anglų kalbos žodis „education“, kuris reiškia – auklėjimas, mokymas. Argi ne teisingiau tas programas vadinti ne svetimybėmis, „skoliniais“, bet savo kalbos terminais, pavyzdžiui, pažintinė, švietimo, auklėjamoji ar kitokio pobūdžio tikslinė programa, bet jokiu būdu ne edukacinė. Policijoje dirbo inspektoriai, tardytojai, kvotėjai, dabar jie vadinami „tyrėjais“... Vos ne mokslininkai. Taaaip...
Taip pat yra toks Lietuvių Kalbos Naujažodžių Duomenynas. Ką aš ten pamačiau, netekau žado. Dominuoja skoliniai iš anglų kalbos, bet yra ir iš kitų kalbų arba iškraipyti iki idiotizmo lietuviški „naujadarai“. Arthauzas, autfitas, barberšopas, boulderis, botelis, šopliftingas, uncool. O kokios reikšmės! Asfaltligė – socialinių pašalpų ir pensijų mokėjimo dienomis padaugėjantis nusikaltimų ir nelaimių skaičius dėl padidėjusio alkoholio vartojimo! Atrieda- neteisėtai įgyto turto ar pelno dalis, atiduodama už nelegalias paslaugas, padedančias to turto įgyti! Audialas – kas geriausiai suvokia pasaulį klausos pojūčiais! Autsorseris – veiklos rangovas. Workeišenas – laikas, kai darbas derinamas su atostogomis, išvykomis už darbovietės ribų.
Čia tik maža dalelytė to, kas oficialiai patvirtinta ir skatinama naudoti. Pasižiūreti galite patys ČIA. Ir kalbos darkymo linkme dirba ištisas Lietuvių kalbos institutas su šimtu darbuotojų, Valstybinė lietuvių kalbos komisija, su 80 darbuotojų, kurių atlyginimai po 1500 eurų... Kyla klausimas, kas iniciatorius viso šito jovalo... Na taip, ausys kyšo vėl iš ES, vėl pinigėliai iš projektų, juk reikia parodyti, kad ne veltui dirbama, nors ir visai pražūtinga linkme. Ši duomenų sankaupa rodo, kaip kinta ir atsinaujina lietuvių kalbos leksika!. „Duomenyno kūrimo pradžia: META-NORD projektas. 2011–2012 m. Lietuvių kalbos institute vykdytas Europos Komisijos finansuojamas projektas „Baltijos ir Šiaurės šalių dalys atviroje Europos lingvistinėje infrastruktūroje“ (META-NORD), siekiant sukurti atvirą kalbų išteklių, technologijų ir įrankių infrastruktūrą Baltijos ir Šiaurės šalims, pritaikytiną mokslo ir verslo tikslams (!)“.
Kaip mokame gražiais žodžiais paslėpti pačius negražiausius darbelius, kada tikslas tik vienas – pinigai pinigai pinigai... O tauta tyli, nors kuolą jai tašyk ant galvos... Ir taip visais, net pačiais aktualiausiais klausimais...
DELFI už šio rašinio turinį neatsako, nes tai yra subjektyvi skaitytojo nuomonė!
Norite išsakyti savo nuomonę? Rašykite el. p. pilieciai@delfi. lt arba spauskite apačioje.