Neleidžia suteikti norimo vardo

Į redakciją paskambinusi Irina pasidalijo jai nemalonia istorija. Moteris pasakojo, jog gimus dukrelei kartu su vyru nusprendė mergaitę pavadinti jiems abiems patinkančiu vardu – Sofi. Neįprastas Lietuvoje vardas, pasak jos, būtų panašus į garsios italų aktorės – Sophios, lietuviškais kartais pavadinamos Sofi, Loren vardą. „Toks vardas gali būti laikomas naujove Lietuvoje, vardan mūsų senelių Sonios ir Filotėjos, arba europietišku, kaip pavyzdžiui, Sofi Loren. Kodėl mums neleidžia tokio vardo užregistruoti?“, - stebėjosi Irina, kreipusis į Valstybinę lietuvių kalbos komisiją.

Moteris piktinosi, kad dukrelės negali pavadinti jai mielu vardu ir turi daryti kompromisus – pavyzdžiui, jai suteikti Sofijos arba Sonios vardą. Tuo metu, pavadinti vaiką keistu, bet lietuvišką galūnę turinčiu vardu galima. Irinai abejonių sukėlė ir galimų vardų sąrašas – pasak moters, Civilinės metrikacijos skyriuose naudojamasi senais vardynais.

Skaitytoja stebėjosi ir tuo, kad dukrelę pavadinti rusišku vardu „Sonia“ - Sofijos trumpiniu rusų kalba, galima, o suteikti europietiško Sofi – ne, nors Lietuva Europos Sąjungos nare tapo dar 2004 m. Be to, ji teigė girdėjusi, kad toks vardas yra Lietuvoje buvęs įregistruotas anksčiau.

Trukdis – nelietuviška galūnė

Vis tik, kreipusis į Civilinės metrikacijos biurą ir Valstybinę lietuvių kalbos komisiją (VLKK) paaiškėjo, kad norimo vardo moteriai iš tiesų neleidžia suteikti lietuvių kalbos taisyklės.

Pasak VLKK vyriausiosios specialistės Aistės Pangonytės skaitytojai Irinai pateikto atsakymo, lietuvių kalbos vardyno požiūriu vis dėlto Sofi yra neteiktinas, vengtinas vardas, nes vardas neturi kaitomos galūnės, kuri kartu yra ir asmens lyties žymuo.

„Neoficialiai, šeimoje, kaip ir grožinėje literatūroje, Sofi gali būti vartojamas kaip manieringesnis vardo Sofija trumpinys, (plg.: Vilija ir Vilė, Vilytė, Viliukė, Vitalija ir Vita, Vitali, Margarita ir Rita, Ritutė, Margo)“, - paaiškino ji.

Šios pozicijos laikosi ir Civilinės metrikacijos skyrius Vilniuje, kur ir buvo mėginta užregistruoti tokį dukters vardą. „Sofi vardo taisyklinga forma lietuvių kalba yra Sofija (žr. Kuzavinis K., Savukynas B. Lietuvių vardų kilmės žodynas, Vilnius, 2009). Taip pat VLKK yra išaiškinusi, kad Sofi yra neteiktinas, vengtinas vardas, nes neturi lietuvių kalbos daiktavardžiams būdingos galūnės, kuria būtų išreikšta giminės, linksnio ir skaičiaus kategorija“, - teigė Civilinės metrikacijos skyriaus vedėja Ilona Jurgutienė.

Ji nurodė, kad toks vardas Vilniuje, jos žiniomis, nėra buvęs įregistruotas. „Civilinės metrikacijos skyriuje per metus įrašoma daugiau kaip 10 tūkstančių gimimo įrašų. Kol kas neteko registruoti vaiko, kuriam būtų suteiktas vardas Sofi, gimimo“, - teigė I. Jurgutienė.

Vietoj Sofi siūloma ir Sonia

Atsižvelgiant į skaitytojo tautinę tapatybę, dvigubą pilietybę, giminės moterų vardus (Sonia ir Filotėja – DELFI) VLKK skaitytojai pasiūlė suteikti dukrelei Sofijos arba Sonios vardą (Sofijos trumpinys rusų kalboje), kuris priklauso mergaitės močiutei. A. Pangonytė pabrėžė, kad šis vardas buvo pasiūlytas būtent dėl šios aplinkybės.

I. Jurgutienė paaiškino, kad naujagimis, kurio abu tėvai arba vienas iš jų yra Lietuvos Respublikos piliečiai, gimdamas įgyja Lietuvos Respublikos pilietybę, nesvarbu, ar jis gimė Lietuvos Respublikos teritorijoje, ar už jos ribų. Taigi naujagimiams, kurie gimdami įgijo Lietuvos Respublikos pilietybę, kaip ir visiems Lietuvos Respublikos piliečiams, taip pat taikytini Lietuvos Respublikos civiliniai įstatymai.

„Atsižvelgiant į Lietuvos Respublikos valstybinės kalbos įstatymo 20 straipsnio nuostatą, pagal kurią valstybinės kalbos normas aprobuoja VLKK, tais atvejais, kai kyla klausimų dėl asmenvardžių darybos, vadovaujamasi šios komisijos priimtais nutarimais. Jeigu dėl konkretaus asmenvardžių darybos klausimo nutarimas nėra priimtas, tai atsižvelgiama į VLKK rekomendacijas“, - nurodė ji.

Pask I. Jurgaitienės, kitaip nei minėjo skaitytoja, vardynų yra ir naujesnių. „Vardų galima ieškoti K. Kuzavinio ir B. Savukyno „Lietuvių vardų kilmės žodyne“ bei kituose šaltiniuose, kuriuos savo tinklapyje rekomenduoja VLKK. Tiek 1994, tiek 2003, tiek 2009 metų leidimo K. Kuzavinio ir B. Savukyno „Lietuvių vardų kilmės žodyne“ vardas Sofija aiškinamas vienodai. Ir kaip minėjau, jeigu yra neaiškumų dėl konkretaus asmenvardžio darybos, tai visada kreipiamasi į VLKK ir vadovaujamasi šios komisijos rekomendacijomis“, - kalbėjo ji.

Tiesa, jei vienas iš tėvų yra užsienio šalies pilietis, ir vaiko vardas jau yra nurodytas svečios šalies išduotame vaiko pase, svarbu, kad jį sudarytų lietuviškos abėcėlės raidės.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (563)