Paprasta – gyvenimas priverčia, o tada ir motyvacija didesnė. O dabar – praktiniai patarimai kaip galime kalbos mokymąsi dar paspartinti. Papasakosiu, kaip išmokau kalbėti rusiškai per keletą mėnesių.
Kodėl reikia kalbos?
Svarbiausias dalykas yra motyvacija, atsakymas į tą paprastą klausimą – „Kodėl?“. Gal tai jums padės gauti didesnį atlyginimą? Gal pagerins gyvenimo kokybė? O gal tiesiog geriau pažinsite svetimą kultūrą? Gal rasite bendrą kalbą su kolega (tiesiogine ir netiesiogine prasme)? Gal geriau pažinsite save ir žmogaus galimybes? O gal tai leis Meksikoje pasiderėti dėl vaisių kainos? Ar tranzuoti Rusijoje ten, kur keliai tik statomi?
Dabar (o ne už 5 minučių) pasiimkite lapelį ir atsakykite į klausimą, kodėl man reikia tos kalbos, o po to kitoje pastraipoje sužinokite, nuo ko pradėti.
Audio knygos
Manau, efektyviausias būdas išmokti kalbos pagrindus yra audio pamokėlės. Ir nesvarbu, ką veikiate – ar sėdite kambaryje, ar stovite automobilių spūstyje, ar bėgiojate, ar laukiate eilėje parduotuvėje – visada galite klausytis ir mintyse kartoti naujas frazes.
Man asmeniškai efektyviausia programa – „Pimsleur“. Tai pamokėlės po 30 minučių, per kurias karts nuo karto sustabdai įrašą, pagalvoji ir toliau klausaisi. Programa vis kartoja žodžius, naudoja juos skirtingomis temomis sakiniuose, kad geriau įsimintum žodžius. Kartais pasirodo, kad per lėtai mokaisi, bet visa tai skirta tavo pasitikėjimui savimi toje kalboje sukurti.
Yra ir kiek greitesnių programų, pavyzdžiui kaip „Michel Thomas metodas“. Joje žodžiai automatiškai asocijuojami su vaizdiniais, tai padeda daug geriau įsiminti. Taip pat paaiškinama gramatika. Bet didelis programos minusas tas, kad naudojamų žodžių iš karto nepanaudosi kalboje keliaudamas.
Atminties metodikos
Dominicas O'Brienas pateko į Gineso pasaulio rekordų knygą kaip žmogus, įsiminęs 2808 kortų seką į ją pažiūrėjęs tik kartą. Kaip žmogus gali turėti tokią atmintį? Atsakymą savo knygose išdėstė pats atminties rekordininkas.Tai vaizduotė, asociacija ir kartojimas.
Vaizduotės ir asociacijos naudojimas
Idėja yra asocijuoti (sujungti) žodį su kitu panašiu žodžiu ir visa tai įsivaizduoti. Kuo juokingesnis, netikėtinesnis vaizdinys, tuo geriau įsimena. Pavyzdžiui, rusišką žodį „путь“ (tarimas – put, lietuviškai tai reiškia kelią) galime asocijuoti su žmogaus pavarde Putinas. O po to įsivaizduoti Putiną einanti keliu prie Jūsų namų. Tikrai ryškus vaizdinys, taip?
Kitas pavyzdys: rusiškai braškė yra „клубника“ (tariame – klubnika), galima įsivaizduoti braškes šokančias klube, nes žodis „klubnika“ panašus į žodį „klubas“. O kita kartą pagalvojus apie braškes, prisiminsi, kad jos buvo klube, ir tada atsiminsi žodį „клубника“ (klubnika).
Paskutinis žingsnis yra kartojimas. Geriausias variantas būtų pakartoti po 1 minutės, kitą dieną, kitą savaitę, po mėnesio ir po to – po pusės metų.
Dar vienas akmuo į tradicinę mokyklą – ten niekas nemoko, kaip reikia mokytis. O naudojantis pono O'brieno metodu galima išmokti iki 200 žodžių per dieną. Universiteto laikais mokydamasis daniškai, aš dažniausiai laikydavausi 50 žodžių per diena politikos, ir man tai užtrukdavo 30 minučių per dieną. Didžiausią laiko dalį užimdavo naujų žodžių paieška.
Keliaudamas po Rusiją dažniausiai laikiausi 70 žodžių per savaitę programos. Per keletą mėnesių tai suteikia solidų bagažą žodžių. Norint susikalbėti reikia mokėti bent 500 žodžių, o pasiekti laisvo susikalbėjimo lygiui – apie 1500 – 2000 žodžių.
Bet aš neturiu laiko!
Pirma, (pasikartosiu, nes labai svarbu) visada su savimi turėkite audio grotuvą. Įsirašykite audio knygas į jį. Ir kai turėsite laisvą minutę (pavyzdžiui, laukdami autobuso, stovėdami eilėje ar automobilių spūstyje, eidami gatvėje), pasileiskite audio programą ir mintyse (geriau būtų žodžiu , bet jeigu aplinkybės neleidžia, tada mintyse geriau, negu iš viso nedaryti) atsakinėkite į klausimus.
Antra, susirašykite savaitės žodžius ant geltonų lipnių popieriukų. Vienoje pusėje žodis, kitoje – vertimas. Laisvą minutę pavartykite, pasikartokite. O sunkesnius žodžius išsiplėškite ir kartokite tik juos. Visada vienoje kišenėje laikau lapelius su žodžiais (Atsargiai! Ilgapirščiai gali pagalvoti, kad kišenėje pinigai. Afrikos valstybėje Zambijoje kišenvagiai ištraukė iš mano galinės kišenės lapelius, bet pamatė, kad ne pinigai, todėl gražino)
Kaip aš išmokau rusiškai?
1. Perklausiau visas 90 pamokų iš „Pimsleur“. Tai man suteikė labai gerą pagrindą uždavinėti klausimus kelionėje;
2. Išvažiavau į rusiškai kalbančias šalis. Tada galėdavau užduoti klausimą, bet žodžių prasmę, kad suprasčiau atsakymus, bandžiau atspėti iš kūno kalbos. Kartais būdavo paprasta, žmonės sąmoningai ar nesąmoningai sukryžiuodavo pirštus sakydami „sankryža“. Kartais būdavo ir klaidų, pavyzdžiui, kai sakydavo „Most“, galvodavau, kad tai kilę iš lietuviško žodžio mostas, ir reiškia „posūkis“. Bet laikui einant išaiškėjo, kad tai reiškia tiltą;
3. Tranzavau. Tada su žmogumi kalbi įvairesnėmis temomis. Jeigu ko nesuprantu, dažniausiai pasiklausiu, kad paaiškintų tą žodį arba pasakytu sinonimų. Geriausiai užsirašyti išmoktą žodį ir po to klausytis, kai jis bus panaudotas kitoje situacijoje;
4. Užsiregistravau stickk.com puslapyje ir užsibrėžiau labai mažą tikslą, kuris per ilgą laiką nuves prie didelių rezultatų – išmokti per savaitę po 70 žodžių. Puslapis veikia taip, kad užsibrėžęs tikslą padedi pinigus iš kreditinės kortelės kaip užstatą. Pats pasirenki sumą (kad būtų skaudžiau, suma turėtų būti bent jau 15 proc. nuo Jūsų mėnesinės algos po mokesčių) ir tada pinigai būtų paaukojami taip vadinamai anti-labdarai, t.y. tokiai organizacijai, su kurios nuomone visiškai nesutinki. Pavyzdžiui, „Americans for life“ (tai kovotojai už abortų uždraudimą). Galima paaukoti ir nemėgstamam futbolo klubui. Trumpai – reikia pasirinkti tokią organizaciją, kai geriau išmestum pinigus, negu jiems duotum;
5. Portale „Couchsurfing.org“ susiradau vietinių žmonių, gyvenančių ten, kur buvau, ir pagyvenau keletą dienų kartu. Visą dieną kalbi tik ta kalba.
Ką gi, tik tiek. Išmoksti žodžius, kur juos naudoti, ir supranti. Ir pats pats svarbiausias dalykas, ko mokykloje neįmanoma išmokyti, tai pasitikėjimas savimi ta kalba bendraujant su gimtakalbiais!
Išvada
Pekinas, Kinija. Atėjau nurodytu laiku į viešbutį, kur po truputį rinkosi keliautojai ekskursijai į Šiaurės Korėją. Buvo gal trisdešimt žmonių. Visi bandė susipažinti užduodami tokius klausimus kaip „iš kur tu?“, „ką veiki gyvenime?“, „kur keliavai?“ ir panašiai.
Viduryje sėdėjo, bet nebendravo vienas žmogus, iš pažiūros rusas, po to pasitikslinau ir neklydau. Ir kaip jo akys nušvito – pats iš nuostabos pasakė, kad jau ketvirtą mėnesį keliauju po Aziją, ir nieko negirdėjo šnekant rusiškai. O jis anglų kalbos tik pagrindus moka. Visa tai apibendrinus galima prisiminti Nelsono Mandelos citatą – „jeigu kalbi kalba, kurią aš moku, kalbi su mano smegenimis, o jeigu kalbi mano gimtąją kalba, kalbi su mano širdimi“.
P.S. Štai keletas mano rusų kalbos mokytojų, per tą laiką, kol tranzavau
DELFI už šio rašinio turinį neatsako, nes tai yra subjektyvi skaitytojo nuomonė!