Abiejų krepšininkų gimtosios kalbos – anglų, tad kartu jie sėdo vienas prieš kitą ir ryžosi žaidimui „Iš pusės žodžio“.

Komandos draugų tikslas čia – per minutę iš lūpų išskaityti kuo daugiau žodžių, kurių negirdi dėl muzikos, sklindančios ausinėmis.

Viskas būtų puiku, jei ne viena smulki detalė: B. Madgenas yra australas, T. Petersonas – amerikietis ir krepšininkų akcentai – visiškai skirtingi. Tad žodžius beriančiam B. Madgenui teko pasitelkti vaizduotę ir vaizdžiai demonstruoti, kokius žodžius jis aiškina.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama DELFI paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti DELFI kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (1)