Šį savaitgalį „Knygų aikštėje“ prie Vilniaus Katedros bokšto, viename didžiausių knygų paviljonų, leidykla „Alma littera“ skaitytojams atvers rudens derlių – naujus lietuvių autorių kūrinius, į lietuvių kalbą išverstus pasaulinius bestselerius, tarp jaunimo vis labiau populiarėjančias romantasy žanro knygas, klasikines, nesenstančias istorijas ir kvapą gniaužiančius trilerius.

Ir suaugusiųjų, ir mažųjų skaitytojų nuo penktadienio iki sekmadienio laukia susitikimai su knygų autoriais, naujų knygų pristatymai, pokalbiai, teatralizuoti pasirodymai, autografai ir netikėti pasimatymai.

„Knygų aikštėje“ bus galima sutikti vaikų mėgstamą rašytoją Tomą Dirgėlą, didžiausią jų draugę Kakę Makę ir jos bičiulį Netvarkos nykštuką, aktorių, rašytoją Juozą Gaižauską, gamtininką Selemoną Paltanavičių, psichologą Gediminą Navaitį, geriausios knygos jaunimui – „Šiurpnakčio istorijos“ – autorę Aušrinę Tilindę, vaikiškų knygelių autorius Indrę Pliuškytę-Zalieckienę, Eveliną Daciūtę, Indrę Pavilonytę ir Martyną Pavilonį, Jurgą Baltrukonytę ir netgi dainininkę, kulinarinės knygos „Skanus Jazzu gyvenimas“ autorę Justę Arlauskaitę-Jazzu.

Iš viso leidykla surengs penkis renginius, o į „Knygų aikštę“ atveš daugiau nei 150 pavadinimų knygų – nuo patiems mažiausiems skirtų iki klasikos suaugusiesiems, nuo laiko patikrintų bestselerių iki pačių naujausių, dar visai karštų pasaulinių naujienų.

Lietuviškos naujienos vaikams ir suaugusiesiems

Jau tapo tradicija „Sostinės dienas“ „Knygų aikštėje“ pasitikti su knygų naujienomis. Viena iš skaitytojų laukiamiausių ir pažadėta – naujausias Juozo Gaižausko romanas „Mėnulio medžiotojai“. Svajinga, graudi, linksma, gerumo ir ilgesio pilna istorija skaitytojus pakels į dangaus žydrynę. Joje suspindęs mėnulis atskleis būties priežastį, nebereikės gyventi iš skausmo, nes bus galima mirti iš laimės. „Jūsų rankose – instrukcija, kaip numirti iš laimės ir dar pirmąjį kartą pamatyti jūrą“, – taip J. Gaižausko romaną apibūdina svajotoja dainininkė Gabrielė Vilkickytė.

Naujoji psichologo prof. dr. Gedimino Navaičio knyga „Sėkmės formulės“ – šiltas pokalbis su patyrusiu psichologu, kuris dosniai dalijasi ilgamete patirtimi ir patarimais, kaip suvaldyti stresą, įgyti pasitikėjimo savimi, įveikti priklausomybes, kurti darnius santykius su partneriu ir komfortišką aplinką darbe. „Tai, ką skaitėte šioje knygoje, reikėtų iškart pamiršti, o knygą atiduoti priešui, jei svetimas problemas nuolat suvokiate kaip savo, jei nuo vaikystės įdomiau nagrinėti savo jausmus, nei juos išgyventi, jei neįsivaizduojate, kuo dar, be psichologijos, galėtumėte užpildyti savo laisvalaikį“, – taip savo knygą pristato autorius G. Navaitis.

Pirmosiomis mokyklos dienomis bus naudinga paskaityti praktinės psichologės Astos Blandės įžvalgas tėvams, vaikams ir mokytojams, kurias ji sudėjo į knygą „Deguonies kaukė mokyklai“. Tai knyga, neleisianti paklysti mokyklos koridoriuose, o rasti bendrą kalbą. Knygoje aptartos konkrečios situacijos leidžia geriau pažinti ir suprasti savąją, pasimatuoti tėvams mokytojų, o mokytojams – tėvų batus, patyrinėti emocijų pasaulį, kalba apie kelius, išeitis, kryptis ir atsakomybę auginant ir ugdant vaikus.

Ir vaikams, ir suaugusiesiems neabejotinai įdomi turėtų pasirodyti istorijos mokslų daktarės, Lietuvos nacionalinio muziejaus direktorės dr. Rūtos Kačkutės knyga „Gintaro kelias“. Tai bendras Lietuvos nacionalinio muziejaus ir leidyklos „Alma littera“ projektas – knyga parengta pagal Nacionaliniame muziejuje vykusią parodą „1 000 000 žingsnių: Gintaro kelias nuo Romos iki Baltijos“. Knyga ne tik kviečia į kelionę po Romos imperijos klestėjimo laikus, atskleidžia, kaip anuomet buvo prekiaujama gintaru, kuo romėnai ir baltai buvo panašūs ir kuo skyrėsi, kokią įtaką darė vieni kitiems, dažnai netgi nesusitikdami akis į akį, bet ir pasakoja apie baltiškąją tapatybę. Knyga papuošta Redos Tomingas ir Eglės Rudžionytės-Meškėlienės iliustracijomis.

„Knygų aikštėje“ bus galima sutikti ir dar vieną istorikę, – pirmąją savo knygą parašė Luka Lesauskaitė. Drauge su vaikų mėgstamu personažu Kake Make L. Lesauskaitė sėdo į laiko mašiną, o kelionės per pasaulio istoriją įspūdžius sudėjo į 4–8 metų vaikams skirtą knygą „Kakė Makė. Enciklopedija. Kakė Makė keliauja laiku“. „Būčiau norėjusi turėti tokią knygą vaikystėje, juk tai ir enciklopedija, ir pirmoji pažintis su istorija, ir nuotykių kupinas detektyvas, ir vakaro pasaka vienu metu“, – sako knygos autorė.

Į detektyvų seriją vaikus įtraukęs vienas produktyviausių ir populiariausių šalies autorių Tomas Dirgėla savo gerbėjams siūlo naują istoriją – „Knygų aikštėje“ vaikai ras neseniai išleistą trečiąją nuotykių serijos „A komanda“ dalį – „A komanda ir nykstantys vėžliai“. Pagrindinis istorijos veikėjas – baliniai vėžliai, reti, į Lietuvos raudonąją knygą įrašyti ropliai.

Naują istoriją rudenį pristato bene populiariausias Lietuvoje literatūrinis dvynių duetas – serijos „Marmiai“ autoriai Indrė Pavilonytė ir Martynas Pavilonis. Naujas, žavus ir labai švelnus jų sukurtas personažas knygoje „Avelė nori miego“ prabyla eilėmis, kurios ypač tinka mažiesiems prieš miegą.

Užsienio bestseleriai ir naujam gyvenimui prikeltos knygos

Viena iš didžiausių leidyklos naujienų šį rudenį – skaitytojų itin laukiama, bestselerio „Aštuntas gyvenimas (Brilikai)“ autorės Nino Haratischwili nauja knyga „Šviesos stygius“. Į lietuvių kalbą romaną išvertė Vilija Gerulaitienė. Vokietijoje gyvenanti sakartvelų rašytoja N. Haratischwili skaitytojus toliau pažindina su savo šalimi ir jos žmonių dramatiškomis, o neretai ir tragiškomis istorijomis. Romanas pasakoja keturių merginų draugystės istoriją, kurioje klaidžioja praeities šešėliai, prisiminimai ir 1987-ųjų chaosas. Tai pasakojimas apie prarastą kartą, apie revoliuciją, kuri praryja savo vaikus, apie draugystę, kuri nepaklūsta mirčiai, apie nesuvokiamą ir neįsivaizduojamą skausmą, apie kovą su savimi ir pasauliu, o labiausiai – su savo likimu. „Šis romanas – neįkainojama dovana! N. Haratischwili yra puiki pasakotoja. Ji žino, kaip supinti individualius likimus ir istoriją, kaip apčiuopti epochą, jos dvasią ir nuotaiką“, – taip penktąjį rašytojos romaną pristatė vienas įtakingiausių Vokietijos dienraščių „Die Welt“.

Dar vienas pasaulinio pripažinimo sulaukęs kūrinys rudens lentynose – 2023 metų „The British Book Awards“ Metų knygos apdovanojimui nominuotas tarptautinis bestseleris – britų rašytojos Sally Page romanas „Istorijų sergėtoja“. Tai jaukus ir šmaikštus, ypač jautrioms, romantiškoms sieloms tinkantis skaitinys, pasakojantis sąžiningos namų tvarkytojos istoriją. Dženisė turi retą gebėjimą – ji moka klausytis, štai kodėl žmonės, pas kuriuos ji dirba, taip lengvai atsiveria. Vis dėlto istorijų kolekcionierė ir pati turi ką papasakoti. Tik kam ji atskleis savo gyvenimą? Romaną į lietuvių kalbą išvertė Renata Petrylaitė.

Padūkėliškai smagų, veiksmo kupiną trilerį „Tapti nuliu“ į pasaulį paleido keturis kartus „Oskarui“ nominuotas, „Auksinio gaublio“ ir BAFTA apdovanojimų už filmus „Visko teorija“, „Tamsiausia valanda“, „Du popiežiai“, „Bohemijos rapsodija“ laimėtojas Anthony McCartenas. Lietuviškai knygą prakalbino Bronislovas Bružas. Naujojoje Zelandijoje gimęs scenaristas, dramaturgas, rašytojas ir žurnalistas sukūrė įtampos kupiną prognozę, kas mūsų laukia ateityje. „Provokuojantis, įžvalgus ir genialus kūrinys, geriau nei „Oazė: žaidimas prasideda“ ir „Dingę“!“, – taip knygą pristato kriminalinės fantastikos bestselerių autorius A. J. Finnas.

Klasikinės literatūros mėgėjams leidykla siūlo du vieno žymiausių Švedijos rašytojų Hjalmaro Söderbergo šedevrus – „Daktaras Glasas“ ir „Rimtas žaidimas“. Į vieną knygą sudėtas nepamirštamas istorijas išvertė Eugenija Stravinskienė. „Daktaras Glasas“ pasakoja apie moterį, kuri kenčia nuo pagyvenusio vyro moralinės ir fizinės priespaudos. Įsimylėjęs daktaras Glasas nusprendžia mylimosios vyrą nužudyti. Ano meto Švedijoje didžiulį pasipiktinimą sukėlusiame romane diskutuojama ir šiandien aktualiomis temomis apie moterų teises, abortą, savižudybę, eutanaziją. „Rimtas žaidimas“ pasakoja apie romantiškas jaunuolių atostogas, kurias nutraukia įsipareigojimai šeimai. Po kelerių metų įsimylėjėliai vėl susitinka.

Šiais metais literatūros klasikui Trumanui Capotei sukaktų 100 metų. Ta proga leidykla savo skaitytojus kviečia prisiminti JAV knygų leidybos įmonės „Modern Library“ viena iš 100 geriausių visų laikų negrožinės literatūros knygų išrinktą T. Capotės „Šaltakraujiškai“. Ši knyga yra laikoma pirmuoju true crime žanro kūriniu, kuriame buvo atkurta žmogžudystė, aprašytas tyrimas, po kurio žudikai buvo suimti ir nuteisti. Knyga sulaukė daugybės diskusijų ir iki šiol laikoma viena geriausių XX amžiaus knygų.

Naujienų lentynoje – dar du tarptautiniai bestseleriai: detektyvinė iliustracijų, kodų ir žemėlapių, paslapčių ir netikėtumų kupinas pasaulinis galvosūkių fenomenas „Mirklės“ bei visiškai naujas žvilgsnis į mūsų apetito prigimtį ir mokslą apie metabolizmą, dietas, skirtumą tarp gerųjų ir blogųjų riebalų, hormonų, paveldimumo ir genų mutacijų įtaką svoriui „The Sunday Times“ bestseleryje, kurį parašė svorio sutrikimų ir jų gydymo specialistas, chirurgas dr. Andrew Jenkinsonas, „Kodėl mes valgome (per daug)“. Nesibaigiančiame dietų pragare įstrigusius žmones konsultuojantis gydytojas knygoje dėsto apie naująjį svorio reguliavimo mokslą ir tai, kaip tobulinti figūrą neskaičiuojant kalorijų. Praktiniame vadove, kurį į lietuvių kalbą išvertė Ona Ivanauskienė, dr. A. Jenkinsonas dekonstruoja giliai įsišaknijusius mitus apie mūsų kūną ir nuodugniai aiškina, kodėl dietos dažnai duoda priešingą, nei tikimės, rezultatą.

Be naujų knygų neliks ir jaunieji skaitytojai. Jaunimui nuo 14 metų leidykla siūlo Rebeccos Ross prikaustančią epinę seriją. Pirmoje knygoje „Dieviškieji varžovai. Serijos „Užkerėti laiškai“ pirma knyga“ fantastika susimaišo su romantika, priešai įsimyli vienas kitą, o jų likimą apgaubia viltis, sielvartas ir neprilygstama meilės galia. Į lietuvių kalbą romaną išvertė Ignacijus Daukša.

Antroji naujiena – jaunimui nuo 16 metų skirtas aštrus ir šokiruojantis prancūzų rašytojos Marie Pavlenko pasakojimas „Rita“. Knyga turėtų patikti „Heroino“ ir „Švari“ gerbėjams, – joje pasakojamos tamsios paslaptys, užgriuvusios iš pažiūros smagios, šviesios mergaitės gyvenimą. Tai negailestinga, dramatiška ir jaudinanti istorija apie tamsiąją gyvenimo pusę, meilės, saugumo troškimą ir apie tai, kokių kraštutinumų kartais imamės norėdami išsaugoti visa, ką turime brangiausio. Į lietuvių kalbą knygą išvertė Erika Sabaliauskaitė.

Leidyklos „Alma littera“ stendas „Knygų aikštėje“ – rugpjūčio 30–rugsėjo 1 dienomis. Visą renginių programą rasite – Alma littera | Facebook