„Naujos knygos gyvenimas – labai trumpas, jei ji perskaitoma tik vieną kartą. Pasaulyje sparčiai populiarėjant dalijimosi ekonomikai ir visuomenei vis labiau rūpinantis gamta, mainytis, o ne pirkti naujas knygas atrodo natūralus pasirinkimas. Viskas, ko reikia, – kad tai daryti būtų patogu“, – sako produkto vadovė Sandra Bernotaitė.

Iki šiol Lietuvoje buvo keletas būdų parduoti ar išmainyti perskaitytas knygas. Tačiau, S. Bernotaitės žodžiais, jie buvo komplikuoti ir dalį vartotojų atstūmė.

Įkelti knygas į Bookswap.lt itin lengva. Daugeliu atvejų pakanka pasirinkti norimą išmainyti knygą iš duomenų bazės, t. y. nereikia įvesti informacijos apie knygą – pavadinimo, autoriaus, ISBN, metų, puslapių skaičiaus, aprašymo – ar fotografuoti viršelio.

Knygos užsakymas taip pat itin patogus ir paprastas. Čia nereikia susirašinėti su knygos savininku norint suderinti siuntimo būdą ir kainą, siųsti mokėjimo ir kontaktinės informacijos. Knygos čia nieko nekainuoja, nes jų vertė padengiama už išmainytas knygas gautais taškais, tereikia sumokėti už pristatymą ir administravimo mokestį. Pritrūkus taškų, už juos taip pat galima primokėti užsakymo metu.

„Džiaugiamės, kad sukūrėme platformą, kuri padeda ženkliai sumažinti knygų spaudos verslo paliekamą CO2 pėdsaką primindama, kokia yra tikroji knygos prasmė – būti skaitomai. Taip pat raginame savo bendruomenę siunčiant knygas pirmenybę teikti jau turimiems resursams, pavyzdžiui, pakuoti knygas į popierinius pirkinių maišelius ar kitas gautų siuntų pakuotes.“

Pasak S. Bernotaitės, mainų platforma ne tik draugiška gamtai, bet ir prisideda prie skaitančios visuomenės kūrimo.

Jai antrina ir šio projekto ambasadorė, žinoma knygų tinklaraštininkė Nora Žaliūkė, skaitytojams geriau pažįstama kaip Knygų dama.

„Projekto išskirtinumas – greitis ir tvarumas. Išmainyti knygą galima vos per kelias sekundes, nė nekontaktuojant su gavėju ar siuntėju, o apie knygų ir daiktų antro, trečio ar ketvirto karto gyvenimo naudą pasauliui net nereikia diskutuoti. Tai visokeriopai naudingas ir reikalingas projektas Lietuvos skaitytojams, su kuriuo dirbti man – tikra garbė“, – šypsosi Nora.

Didelį knygų gerbėjų ratą subūrusi tinklaraštininkė neabejoja, kad tokia mainų platforma kaip „Bookswap“ Lietuvai išties reikalinga, o knygų mylėtojai pagaliau turės vietą, kurioje savo užgyventus skaitinius galės ne tik keisti naujais taip suteikdami jiems antrą šansą, bet ir gauti sau ieškomų knygų, kurių knygynuose ar kitose pardavimo vietose galbūt net nebėra.

„Dalis skaitytojų mėgsta kaupti dideles asmenines bibliotekas ir medžioja sunkiau gaunamas knygas, kita dalis, tarp kurių ir aš, didžiąją dalį perskaitytų knygų mielai dovanoja ar išmaino. „Bookswap“ yra tobula vieta visiems: tiek ieškantiems pasibaigusių tiražų knygų, tiek norintiems savas mielai perleisti į antras rankas“, – neabejoja N. Žaliūkė.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (1)