Sayaka Murata yra viena žymiausių Japonijos rašytojų, pelniusi daugelį literatūros premijų. Ji baigė literatūros studijas Saitamos prefektūros universitete, tačiau dirba kombinyje – japonų maisto ir būtiniausių buities prekių parduotuvėje. Net ir laimėjusi prestižinę Akutagavos premiją šio darbo rašytoja neatsisakė. Sayaka Murata paskelbta VOGUE žurnalo metų Japonijos moterimi.

Romanas „Kombinio moteris“ – įspūdingas Sayakos Muratos literatūros debiutas, išverstas ir į lietuvių kalbą.

Šiame romane per 36 metų merginos Keiko personažą ji nagrinėja savanoriško ar priverstinio vaikų neturėjimo klausimą, sąmoningai atsisakius tradicinio gyvenimo su vyru ir vaikais. Keiko dirba pardavėja visą parą veikiančioje parduotuvėlėje – japoniškame kombinyje ir atsisako jos socialinei klasei pritinkančio tradicinio turtingo vyro žmonos vaidmens ir gyvenimo arba tradicinės gydytojos ar teisininkės karjeros. Nežiūrint į rutininį ir monotonišką darbo pobūdį, darbe ji atgyja. Keiko sunku suprasti nerašytas visuomenės elgesio taisykles, todėl parduotuvėje, kur taisyklės paprastos ir aiškiai apibrėžto, kur ji gali mėgdžioti kolegas ir klientus, Keiko pasijunta pritampanti prie visuomenės ir esanti normalus žmogus.

Žemiškuosius sekso, vedybų, gimdymo ir kitus žmogaus gyvenimo ritualus vaizduodama iš Keiko perspektyvos autorė paverčia nuostabiai keistais. Ji kuria keistus socialinius eksperimentus, kurie atsiskleidžia iš pažiūros pažįstamuose pasauliuose ir iš pažiūros nuolankiose, nemaištingose ​​moteryse apgyvendina nesuvaržytas fantazijas. Jos veikėjai analizuoja įprastą namų tvarką, kuri iškreipia ir pašiepia sklandų santuokos, gimdymo ir šeimyninio gyvenimo vaizdą. Kaip kreivų veidrodžių karalystėje, jos gudrybės linksmina ir džiugina.

Japonijos žiniasklaidoje S. Murata kartais vadinama „Keistuole Sayaka“ – pravarde, kurią jai pirmiausia meiliai suteikė draugai. Nors jos redaktoriai įspėja, kad kalbėdama viešai autorė sąmoningai nesiekia šokiruoti publikos, keisti komentarai jai vis tiek išsprūsta. Pavyzdžiui tai, kad ji nuo vaikystės turi draugų ateivių arba tai, kad kombinyje ji pirmą kartą pasijuto „atleista nuo buvimo moterimi“. Vyrai ir moterys parduotuvėje dėvi vienodas uniformas, Sayaka lengvai užmezgė platoniškus santykius su kolegomis vyrais. Tai, kad parduotuvėje taisyklės paprastos ir tarpusavio santykiai aiškiai reglamentuoti, kiekviena užduotis aprašyta, jai leido aiškiai supratsi kaip dera ir kaip nedera elgtis.

Romano herojė Keiko nėra tradicinė maištautoja, ji panašesnė į ateivį, tyliai įstrigusį moters kūne. Jos antagonistai nėra vyriausybės vadovai ar įstatymai; jie yra jos pačios šeimos nariai, kurie siekia išsaugoti tai, kas vadinama „normalumu“.

S. Murata veikėjai negali visiškai atstumti visuomenės, todėl joje gyvena nepatogiai. Jie veikia taip, lyg būtų išmetę socialinę sutartį į šiukšlyną arba tiesiog pamiršę ją pasirašyti. Skaitydami S. Murata galite pradėti nuodugniai nagrinėti visas žmogiškųjų taisyklių ir sąlygų nuostatas, kurias anksčiau praleidote.

Romanas "Kombinio moteris" lėmė platų S. Muratos nacionalinį ir tarptautinį pripažinimą, jis buvo išverstas į daugiau nei 30 kalbų. Atrodo, kad Sayaka Murata knygoje daug rėmėsi savo asmeniniais išgyvenimais, kai 18 metų dirbo visą parą veikiančioje parduotuvėje, o laisvalaikį leido rašydama knygas, užuot susiradusi vyrą.

Vilniuje įvyksiančiame susitikime su S.Murata rašytoją kalbins literatūros tyrinėtoja Eglė Kačkutė.

Renginys vyks lapkričio 19 d., šeštadienį, 18 val. Nacionalinės M. Mažvydo bibliotekos Konferencijų salėje.

Renginio bedraorganizatoriai: Nacionalinė M.Mažvydo biblioteka ir Japonijos ambasada Lietuvoje.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį. Daugiau informacijos Taisyklėse ir info@delfi.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją