Tarptautinio virtualaus poezijos festivalio „Poezijos tiltai“ atidarymo renginio data – bene jauniausio klasiko poeto Vytauto Mačernio 100-ųjų gimimo metinių dieną – pasirinkta neatsitiktinai.
Pasak Juozo Žitkausko, asociacijos „Slinktys“, organizuojančios festivalį, vadovo, V. Mačernis yra jaunystės simbolis. Jaunas ir modernus virtualios poezijos festivalis „Poezijos tiltai“ šiemet sujungė įvairių pasaulio šalių tautinių mažumų bendruomenių poetus, taip pat lietuvių poetus, gyvenančius užsienio valstybėse – iš viso 31 poetą iš 12 valstybių, sakoma organizatorių pranešime.
„Poezijos tiltų“ festivalis nuo kitų poezijos festivalių skiriasi ne tik tuo, kad vyksta virtualiai, bet ir tuo, kad visų jo dalyvių poezija skamba gimtąją poetų kalba... ir yra verčiama į lietuvių, lenkų, anglų kalbas. Šiemet poetų, rašančių ne lietuvių kalba, kūryba verčiama tik į lietuvių kalbą, o lietuvių autoriai bus verčiami į kurią nors vieną Lietuvos kaimyninę kalbą.
„Poezijos tiltų“ festivalį Vilniaus A. Mickevičiaus bibliotekoje atidarė jaunoji poetė Karolina Słotwińska, išvertusi keletą V. Mačernio eilėraščių į lenkų kalbą. Savo dainomis festivalio publiką džiugino talentingas jaunasis bardas Kristupas Černiauskas. Eiles lydėjo gitaristo, kompozitoriaus ir vokalisto Chriso Ruebenso atliekamos dainos.
Virtualaus poezijos atidarymo renginyje skambėjo poetų Birutės Jonuškaitės, Vlado Braziūno, Augusto Lapinsko, Sergejaus Smirnovo, Nidos Timinskaitės eilės.
Savo kūrybą renginyje skaitė poetai Diana Paklonskaitė, Anna Dan, Alina Lassota, Edvard Saško, Tadas Žvirinskis, Vitalij Klimovič. Poezijos mylėtojai galėjo susipažinti ir su šių metų festivalio autorių Georgijaus Jefremovo, Olgos Sajenko, Arie Cornelio Torcqué Zaaneno, Vitalijaus Asovskio, Petro Murenko kūryba.
Idėja surengti tarptautinį poezijos festivalį virtualiai pernai karantino metu kilo Pawelui Krupkai, Lenkijos instituto Vilniuje direktoriaus pavaduotojui.
„Festivalis prasidėjo be didesnių pasiruošimų. Mintis jį surengti šovė staiga. Pernai buvome maža grupelė žmonių ir beveik neturėjome išteklių. Nepaisant to, mums vis dėlto pavyko suburti per 100 poetų kone 30 šalių“, – pavykusia idėja džiaugėsi jos autorius P. Krupka.
Savo ruožtu dėl „Poezijos tiltų“ festivalio almanacho džiugesio neslėpė festivalio vadovas J. Žitkauskas. Pasak jo, pernai, pasibaigus „Poezijos tiltams“, kilo mintis, kad tekstai, kurie buvo publikuojami virtualioje viešoje erdvėje verti ir spausdintos išraiškos. Jo žodžiais, šių metų festivalio dalyvių eilės suguls į kitą almanachą, kuris bus išleistas jau kitąmet.
„Poezijos tiltų“ festivalis virtualioje erdvėje tęsis visą savaitę iki šeštadienio, birželio 12 d.
„Poezijos tiltų“ festivalio tikslas – skatinti tarptautinį literatūrinį bendradarbiavimą, atkreipti visuomenės dėmesį į tos šalies kūrėjus, kurie kuria poeziją tautinės bendrijos (mažumos) kalba, ir tuo parodyti, kad valstybės kultūros potencialas susideda ne vien iš vyraujančios toje valstybėje nacijos, bet ir kitų, ten gyvenančių tautų.
Tarptautinį virtualų poezijos festivalį „Poezijos tiltai“ rengia asociacija „Slinktys“, bendradarbiaudami su poetine grupe „Vilniaus Naujasis avangardas“ bei Lenkijos institutu Vilniuje.