„Alma littera“ naujienos vaikams ir ne tik jiems

Šios vasaros „Alma littera“ bestseleris – gamtininko Mariaus Čepulio vaikams ir suaugusiesiems skirta knyga „Ana konda?“. Gamtos fotografas, laidų vedėjas ir knygų apie gamtą autorius savo naujoje knygoje klausia taip, kaip klausia žemaičiai: „Ar ana konda?“ Kviesdamas į kelionę po laukinę gamtą, pristatydamas daugybę laukinių gyvių ir gyvūnų, M. Čepulis pasakoja apie tuos, kurie žmogui gali įkąsti, įgelti, įspirti, nudilginti ar dar kaip nors kitaip sužaloti. Apie tai, ar tikrai gyvename pačioje šilčiausioje Dievo užančio vietoje, gamtoje, kurioje nieko nereikia bijoti, knygos autorius festivalyje kalbės rugsėjo 1 dieną, 16 valandą.

Naują knygą – „A komanda ir šuo už milijoną“ rugsėjo 1 dieną, 14 valandą, scenoje pristatys vaikų mėgstamas rašytojas Tomas Dirgėla ir knygos iliustracijų autorė Kornelija Žalpytė. Juos kalbins žurnalistė, radijo laidų vedėja Rimantė Kulvinskytė. „Beveik visos mano knygos išlaiko panašią kryptį – dinamiškas, veiksmo kupinas tekstas papildomas kuo daugiau iliustracijų. Labai tikiuosi, kad tai šiuolaikinį vaiką, ypač neskaitantį, traukia prie knygos“, – sako T. Dirgėla ir priduria, kad vaikus sudominti jo naujoje knygoje turėtų ir svarbi draugystės tema.

T. Dirgėlos knygų krepšelį „Knygų aikštėje“ papildys nauja, vaikų mėgstamos Monstropedijos serijos knyga „Monstropedija. Kas tas kietuolis?!“. Kartu su Tomu šią knygą rašė jo žmona Skaistė Dirgėlienė. Tai – jau trečiasis jų bendras darbas.

Rugsėjo 3 dieną, 11 valandą, vaikus į teatralizuotą pasirodymą pakvies bent keletą naujienų išleidusi Kakė Makė. „Kakės Makės jausmų kortelės“ vaikams padės pažinti savo jausmų pasaulį, rasti tinkamus būdus reikšti jausmus ir stiprinti tarpusavio santykius. Į susitikimą atėjusius vaikus pasitiks Kakė Makė ir Netvarkos Nykštukas.

Rašytoja Evelina Daciūtė „Knygų aikštėje“ pristatys knygą „Lubinų labirintas. Geriausios meškių istorijos“ – šešis nuostabius pasakojimus vaikams apie sąžiningumą, tamsos baimę, norą būti kitu, mokėjimą dalytis, godumą, drąsą ginti savo pasirinkimus. „Geriausios meškių istorijos“ – atnaujintas „Meškių istorijų“ leidimas. Knygos iliustracijas nupiešė dailininkė Rasa Kaper.

Dar viena naujiena vaikams – Škotijos rašytojos Elle McNicoll labai sėkmingas literatūrinis debiutas, įkvepianti ir jautri istorija apie drąsą, draugystę ir buvimą kitokiam „Išskirtinis spindesys“. Knygos herojė – autistė mergaitė, matanti dalykus, kurių kiti nepastebi, girdinti tai, į ką niekas nekreipia dėmesio, ir mąstanti apie raganas, kurios neturėjo, kas jas apgina. Ar pavyks Adei pakeisti miestelio gyventojų požiūrį į raganas ir save?

Šiais metais leidykla dar kartą išleido visus įmanomus literatūros apdovanojimus surinkusios rašytojos Akvilinos Cicėnaitės knygą „Tylos istorija“. Tai pasakojimas apie vienos šeimos keturių kartų moterų gyvenimą. Skaitytoją jis nukelia į dvidešimtojo amžiaus pradžios Lietuvą, tarpukarį, pokario laikus, sovietmetį ir pirmąjį nepriklausomybės dešimtmetį. Praėjusio šimtmečio istoriniame ir politiniame fone nusidriekęs pasakojimas atskleidžia, kas iš tikrųjų sieja skirtingus moterų likimus, ką jos nutyli ir slepia net nuo artimiausiųjų, kodėl jų meilė pažymėta kalte, o tyla galiausiai tampa nusikaltimu. „Prieš išleisdama knygą redagavau iš naujo. Norėjau į tekstą pažvelgti dabartiniu žvilgsniu, šiek tiek atnaujinti stilių, kiek pagludinti sakinius. Man atrodo, kad knyga nė kiek nepaseno, gal netgi tapo aktualesnė šiandienos laiku“, – sako rašytoja A. Cicėnaitė.

Tylos istorija

„Alma littera“ paviljone nuguls ir trys naujienos – į susitikimus su skaitytojais kviečia psichoterapeutas, lektorius, prof. dr. Eugenijus Laurinaitis, rugsėjo 2 dieną, 16 valandą, pristatysiantis savo knygą apie sklandų bendravimą „Žuvis vandenyje“. Profesorių kalbins rašytoja, poetė Vitalija Maksvytė.

Žuvis vandenyje

Su muziejininke, kelių knygų autore, neseniai knygą „Dviese. Sofija Smetonienė ir Jadvyga Tūbelienė. Modernybės vėjai ir lietuvių inteligentija“ išleidusia Ingrida Jakubavičiene rugsėjo 2 dieną, 17 valandą, kalbėsis istorikė, komunikacijos specialistė Luka Lesauskaitė. Pristatymo dalyvės žada įdomų pokalbį ne tik apie dvi puikias tarpukario moteris, bet ir apie tuo metu Lietuvoje sklandžiusias liberalizmo ir feminizmo idėjas.

Su nauja savo knyga į rudenį žengia ir aktorius, dabar jau tikras rašytojas – Juozas Gaižauskas. Festivalyje rugsėjo 3 dieną, 14 valandą, kartu su aktore Emilija Latėnaite jis surengs muzikinį savo knygos „Antarktidos indėnai“ pristatymą.

Tarp karščiausių leidyklos naujienų – Pulitzerio premijos laureatės, amerikiečių rašytojos Louise Erdrich naujausia knyga apie knygų mylėtojus „Nuosprendis“. Romantiškas pasakojimas apie kasdienybę knygyne, apie meilę knygoms ir kalbai nuošaly nepalieka aktualių pasaulio įvykių.

Graudžiai juokinga šiuolaikinės moters istorija nuskamba šmaikščiame ir labai atvirame aktorės, filmų „iCarly“, „Sam&cat“, serialo „Between“ žvaigždės Jennette McCurdy pasakojime „Džiaugiuosi, kad mirė mano mama“. Pasaulinis bestseleris, ilgas savaites karaliavęs „The New York Times“ bestselerių sąraše, daugybei jaunų merginų leis susitapatinti su savo vaikyste, pagalvoti, kokį vaidmenį jų gyvenime atliko mama. J. McCurdy vaikystės ir paauglystės metai nebuvo lengvi – Jannete užaugo su valdinga, dukrą nuolat kontroliuojančia motina. Motinos kontrolė ir svajonė turėti dukrą žvaigždę jauną merginą privedė prie valgymo sutrikimų ir priklausomybių, o kelias nuo šlovės olimpo atėmė gyvenimo džiaugsmą ir palaužė dvasią.

Džiaugiuosi, kad mirė mano mama

Nauja knyga „Kur krenta šviesa“ pas skaitytojus atkeliauja ir iš bestselerio „Imperatorienė Sisi“ autorės Allison Pataki rankų, o pas kultinio rašytojo Stepheno Kingo kūrybos gerbėjus – perleistas šiurpiausias rašytojo romanas „Gyvūnėlių kapinės“. Rašytojas skaitytojus įtikina tuo, kuo neįmanoma patikėti, – šis siaubo romanas sulaukė net dviejų kino ekranizacijų.

Po kvapą gniaužiančio detektyvinio trilerio „Dėžė“ du labai populiarūs Švedijos autoriai – Camilla Läckberg ir Henrikas Fexeus – pristato antrąją savo bendros trilogijos knygą „Kultas“. Ji labiausiai pradžiugins Jo Nesbø ir televizijos serialo „Mentalistas“ gerbėjus. Naujajame romane, sukurtame pagal geriausias Skandinavijos trilerių tradicijas, policijos detektyvę Miną ir mentalistą Vincentą suveda nauja byla – paslaptingas vaiko pagrobimas.

„Baltų lankų“ naujienos „Sostinės dienose“: nauja J. Nesbø knyga, laukti memuarai ir jau pažįstami autoriai

„Knygų aikštėje“ skaitytojos ir skaitytojai bene pirmieji galės įsigyti ką tik pasirodžiusį Jo Nesbø apsakymų rinkinį „Pavydo ekspertas ir kitos istorijos“, tiesiai iš spaustuvės ant prekystalio keliaus Pietų Korėjos rašytojos Shin Kyung-sook romanas „Kai nuvykau pas tėvą“ ir aktoriaus Matthew Perry atsiminimų knyga „Draugai, meilė ir tas didelis baisus dalykas“. Netrūks čia ir kitos negrožinės bei vaikų literatūros naujienų.

„Knygų aikštės“ jau neįsivaizduojame be literatūrinių renginių, knygų pristatymų. Tad rugsėjo 2 d. 14 val. scenoje prie Lietuvos nacionalinio dramos teatro vyks neuromokslininkės Gabijos Toleikytės knygos „Kodėl, po velnių, negaliu pasikeisti?“ pristatymas, jį moderuos mokslo žurnalistė ir laidų vedėja Goda Raibytė.

„Detektyvų eksperto literatūrinis sprintas-apsakymai, kuriuos jis įvaldęs taip pat puikiai kaip ir ilgos distancijos bėgimus-romanus; santūri ir stebukliška sakmė iš katinų mylėtojų šalies; istorija apie draudžiamą meilę, kurią riboja ne tik politinė santvarka, bet ir skirtingi mylimųjų įsitikinimai; nuoširdūs sudėtingo likimo „Draugų“ žvaigždės atsiminimai; didelė stora itališka šeimos saga. Visa tai – tik keletas pavyzdžių iš gausios, jau rudeniu dvelkiančios kūrinių paletės, kurią, gerai pailsėję, bet ir išsiilgę, paruošėme susitikimui su skaitytojais ir skaitytojomis „Sostinės dienose“. Nekantraujame pasidalinti!“ – sako „Baltų lankų“ vyr. redaktorė Saulina Kochanskaitė.

„Baltos lankos“ kviečia susipažinti su laukiamiausiomis rudens knygų naujienomis.

Knygos Sostinės dienose

Grožinės literatūros naujienos

Jo Nesbø „Pavydo ekspertas ir kitos istorijos“ (iš norvegų k. vertė Rūta Mataitytė)

Graikijos policijos tyrėjas, gebantis išsyk atpažinti pavydo motyvuotą nusikaltimą, seka vyro, galimai nužudžiusio savo brolį dvynį, pėdomis. Norvegijoje taksi vairuotojas viršininko automobilyje randa žmonos auskarą. Šiukšliavežys bando prisiminti audringos nakties įvykius: jie gali negrįžtamai pakeisti jo gyvenimą. Lėktuvu į Londoną skrendanti moteris planuoja atimti sau gyvybę, bet netikėtai įsitraukia į intriguojantį pokalbį su šalia sėdinčiu vyru.

Pirmajame Skandinavijos detektyvinių romanų karaliumi tituluojamo Jo Nesbø apsakymų rinkinyje gausu jo kūrybai būdingų šokiruojančių siužeto vingių ir meistriškų atomazgų. Tamsūs ir įtampos kupini apsakymai panardina skaitytojus į pavydo ir įtūžio aptemdytus veikėjų protus, kerštingas jų širdis. O kasdieniškos, net banalios skirtingų žmonių gyvenimų detalės tampa esminiais jų likimų posūkiais.

Shin Kyung-sook „Kai nuvykau pas tėvą“ (iš korėjiečių k. vertė Martynas Šiaučiūnas-Kačinskas)

Prieš kelerius metus tragiškoje avarijoje netekusi dukters, Honė po daugelio metų grįžta į savo vaikystės namus Pietų Korėjos kaime J. Jos senyvam tėvui reikia pagalbos.

Tėvas – uždaras, malonus, bet nedrąsus prie savo atitolusios dukros. Laikui bėgant Honė supranta, kad jo likimas daug sudėtingesnis, nei ji kada nors įsivaizdavo. Atrasta dėžutė su laiškų pluoštu ir pokalbiai su artimaisiais padeda jai susidėlioti permainingą ir sudėtingą tėvo gyvenimo istoriją. Honė sužino apie jo išgyvenimus Korėjos kare ir per Balandžio 19-osios revoliuciją, apie jo pasiaukojimą bei didvyriškumą ir iki šiol jį persekiojančius tų laikų fantomus. Taip Honė suartėja su tėvu ir suvokia, kad jo gerumą visą gyvenimą lydėjo giliai slepiamos traumos ir kaltė.

Romanas „Kai nuvykau pas tėvą“ – iš smulkiausių detalių draugėn tarsi mozaika sulipdytas vieno žmogaus, vienos šeimos portretas, švelnumo ir atjautos kupina giesmė artimiausiesiems ir sykiu langas į Pietų Korėjos visuomenę bei XX a. istoriją. Šis pasakojimas kviečia įdėmiau pažvelgti į tuos, kuriuos mylime, pasidomėti jų istorija ir išvysti, kas jie buvo ir yra iš tiesų.

Colleen Hoover „Veritė“ (specialusis leidimas) (iš anglų k. vertė Inga Čepulienė)

Išskirtinis leidimas su specialiu autorės kreipimusi į skaitytojus ir nauju intriguojančiu epilogu!

Pastarieji keli mėnesiai jaunai rašytojai Luenai Ešli buvo nelengvi: ji neteko motinos, sąskaitoje liko vos keli doleriai, o prie nuomojamo buto durų jau kelinta diena prilipintas iškraustymo pranešimas. Tad, pasitaikius progai užsidirbti, mergina sutinka imtis neįprasto darbo: garsios trilerių rašytojos Veritės Kroford vyras pasamdo ją užbaigti itin sėkmingos knygų serijos, nes jo žmona po automobilio avarijos nebepajėgia rašyti pati.

Atvykusi į Krofordų namus, Luena imasi nagrinėti kalnus Veritės užrašų. Netikėtai tarp popierių šūsnies ji randa skaudžią ir iki menkiausių detalių atvirą garsiosios rašytojos autobiografiją nuo dienos, kai sutiko vyrą Džeremį, iki negrįžtamai visos šeimos gyvenimą pakeitusio įvykio – pirmosios dukters žūties.

Džeremiui apie rastą rankraštį Luena neprasitaria: be užuolankų išberti Veritės prisipažinimai gedinčiam tėvui taptų per dideliu smūgiu. Bet pamažu ji supranta, kad, vis daugiau laiko leisdama su Džeremiu, ima jam jausti šį tą smarkiau nei lengvas potraukis.

Tomasz Jedrowski „Plaukti tamsoje“ (iš anglų k. vertė Gabrielė Gailiūtė-Bernotienė)

Lenkija, 1980-ieji. Nerimastingas, savęs ieškantis Liudvikas, prieš baigdamas universitetą, kartu su kitais studentais išsiunčiamas į darbo švietimo stovyklą. Čia jis sutinka charizmatiškąjį Janušą ir kartu, niekieno nevaržomi, jiedu praleidžia svajingą vasarą, maudydamiesi nuošaliuose vandenyse, skaitydami pogrindinę knygą – ir įsimylėdami.

Vasarai baigiantis abu grįžta į atšiaurią gyvenimo realybę Varšuvoje, į socialistinę santvarką, atsidūrusią ties žlugimo riba. Tarsi išvaryti iš asmeninio rojaus, Liudvikas su Janušu supranta: represuotoje ir giliai religingoje visuomenėje jų meilė neturi ateities. Janušas nesudvejoja gavęs pasiūlymą įsidarbinti Spaudos kontrolės biure, o Liudvikas svajoja pabėgti į Vakarus ir ryžtasi protestuoti prieš sistemą. Jų slapta meilė ima aižėti.

„Plaukti tamsoje“ – atmintin įsirėžiantis poetiškas pasakojimas, tyrinėjantis meilę ir įvairius jos pavidalus, prisitaikėliškumo naštą ir laisvės kainą, kurią tenka mokėti norint gyventi prasmingą gyvenimą.

Sōsuke Natsukawa „Apie katiną, gelbėjusį knygas“ (iš japonų k. vertė Miglė Dumšaitė-Červokienė)

Nacukio knygynas, maža skaitytų knygų parduotuvė, glūdi senoje gatvelėje miesto pakraštyje. Jo sienos užstatytos lubas remiančiomis knygų lentynomis, o kiekviena jų prikrauta nuostabių knygų. Atsiskyrėliu save laikantis jaunuolis Rintaro Nacukis nepaprastai mėgsta šią savo senelio – mįslingo knygų mylėtojo ir saugotojo – sukurtą erdvę. Čia Rintaro skaitydamas praleidžia daugybę laimingų valandų.

Mirus seneliui, Rintaro lieka sugniuždytas ir vienišas. Atrodo, kad jam teks uždaryti knygynėlį. Bet tada lyg iš niekur pasirodo kalbantis katinas vardu Tigras ir paprašo Rintaro pagalbos. Rainasis gan įsakmiai ir be užuolankų nurodo, kad knygų mylėtojas privaląs prisijungti prie jo misijos. Ši keista pora leidžiasi į tris labirintus gelbėti žmonių apleistų ir nemylimų knygų. Galiausiai Rintaro laukia paskutinė užduotis, kurią jis turės atlikti vienas pats...

Stefania Auci „Sicilijos liūtai. Florijų šeimos saga I“ (iš italų k. vertė Ieva Frigerio)

1799-aisiais per brolių Paolo ir Ignacijaus Florijų gyvenimus nuvilnija seisminė banga: gamtos stichija sugriauna jų gimtąjį miestelį, tad broliai persikelia į Palermą ir atidaro prieskonių krautuvę. Džuzepina, Paolo žmona, priešinasi naujam gyvenimui, nes ilgisi gimtojo krašto, o Ignacijaus, neseniai tapusio tėvu, santuoka nelaiminga, nes buvo suplanuota tėvų.

Bet broliai nepasiduoda ir visa galva neria į pastangas tapti turtingiausi ir įtakingiausi mieste. Netrukus Florijų prieskonių verslas suklesti, jie įkuria nuosavą bendrovę ir ji nenustoja klestėti net ir perimta Ignacijaus sūnaus Vinčenco. Dabar naujoje šeimos vyno darykloje vargšų vynas marsala virsta nektaru, vertu didikų stalo... Palermą sudrebina šeimos verslo sėkmė.

Didis epas, pagrįstas tikra netituluotų XIX a. Sicilijos karalių Florijų istorija, seka Palermo verslo titanų pasiekimais ir nuopuoliais, meile, išdavystėmis ir kerštu, žymėjusiu visą šimtmetį įtakingiausios išlikusios šeimos gyvenimą.

Atsiminimai ir savigalbos knygos

Nicole LePera „Padėk sau: kaip pakeisti savo elgesį, įveikti praeities traumas ir išmokti rūpintis savo kūnu, protu ir dvasia“ (iš anglų k. vertė Irma Šlekytė)

Klinikinė psichologė dr. Nicole LePera savo praktikoje neretai susidurdavo su nemalonia tiesa: tradicinė psichoterapija ne visuomet pajėgia išspręsti visas psichologines problemas. Norėdama geriau padėti pacientams – ir sau pačiai – ji ėmė plėtoti gyvenimo filosofiją, sujungiančią psichinę, fizinę ir dvasinę žmogaus gerovę.

Anot dr. N. LePeros, holistinė psichologija leidžia suprasti, kad „fiziniai ir psichologiniai simptomai – tai žinutės, o ne diagnozės visam gyvenimui“. Remdamasi naujausiais įvairių mokslinių sričių tyrimais, dr. N. LePera rodo, kad neigiamos patirtys ir vaikystės traumos sukelia fizinius sutrikimus, skatina žalingas reakcijas į stresą. Dėl jų mes įstringame kopriklausomybės, emocinės nebrandos ir traumos pančiuose, jaučiamės nelaimingi, nepatenkinti – net ligoti.

Knygoje pateikiami itin praktiški holistiniai metodai, padedantys išsilaisvinti iš destruktyvaus elgesio ciklo ir susikurti sąmoningumu bei rūpinimusi savimi grįstą gyvenimą. Dr. N. LePeros aprašomi fiziniai ir psichologiniai pratimai pakeis ne tik jūsų požiūrį į psichikos sveikatą, bet ir tai, kaip galite patys sau padėti.

Matthew Perry „Draugai, meilė ir tas didelis baisus dalykas“ (iš anglų k. vertė Almantė Rimavičienė)

„Sveiki, mano vardas Matthew, nors daugelis mane turbūt pažįstate kitu vardu. Draugai mane vadina Matty. Turėčiau būti jau miręs.“

Taip prasideda jaudinanti aktoriaus Matthew Perry gyvenimo istorija, paženklinta šlovės, vienatvės, priklausomybės ir stebuklui prilygstančio išsigelbėjimo nuo mirties. Gerokai prieš nesuskaičiuojamus apsilankymus ligoninėse ir nesėkmingus bandymus išgyti reabilitacijos centruose Matthew tebuvo penkiametis berniukas, gyvenantis pas išsiskyrusius tėvus pakaitomis Monrealyje ir Los Andžele, keturiolikmetis paauglys, Kanadoje pripažintas itin perspektyviu tenisininku, dvidešimt ketverių vaikinas, kuriam pasisekė gauti aktorių itin geidžiamą vaidmenį bandomojoje televizijos serialo serijoje – tuomet serialas dar vadinosi „Draugai, tokie kaip mes“...

Šią istoriją taip nuoširdžiai, šiltai, su jam vienam būdingu humoru papasakoti galėjo tik pats M. Perry. Jis be užuolankų dalinasi apie jo vaikystėje iširusią tėvų santuoką ir dėl jų aplaidumo išgyventą vienatvę, norą būti pripažintam, paskatinusį ieškoti šlovės, ilgai kamavusią vidinę tuštumą, kurios užpildyti negalėjo net didžiausių svajonių įgyvendinimas, ir viso gyvenimo kovą su priklausomybėmis. Bet greta pasakoja apie ramybę, atėjusią kartu su blaivybe, dalijasi mintimis apie serialo „Draugai“ populiarumą ir prisiminimais apie kolegas aktorius, kitas kino industrijos žvaigždes.

Ši atsiminimų knyga – jauki ir kartu atverianti akis; kaip draugo ranka, ištiesta bet kuriai ar bet kuriam, ieškančiam pagalbos.

Princas Harry „Atsarginis“ (iš anglų k. vertė Kristina Aurylaitė)

Tai buvo vienas dramatiškiausių XX amžiaus pabaigos vaizdų: visas pasaulis su liūdesiu ir siaubu stebi du berniukus, du princus, laidotuvių procesijoje žengiančius paskui savo motinos karstą. Kai princesė Diana atgulė amžinojo poilsio, milijardai žmonių svarstė, ką tuo metu galvoja, ką jaučia princai Williamas ir Harry, kaip toliau klostysis jų gyvenimai.

Princas Harry pirmą kartą pasakoja savo istoriją, atvirai, su bebaimiu nuoširdumu dokumentuodamas gyvenimo kelionę. „Atsarginis“ – tai kertinė knyga, kupina įžvalgų, dar negirdėtų faktų, savianalizės ir sunkiai įgytos išminties apie amžiną meilės galią įveikti skausmą.

Literatūra vaikams

Nadia Shireen „Gūdžiagirė“ (iš anglų k. vertė Asta Tobulevičienė)

Sveiki atvykę į GŪDŽIAGIRĘ!

Kai Tedas visai netyčia nukanda šiurpiausios katės Princesės Sagaitės uodegą, jam ir sesei Nensei tenka sprukti!

Lapiukams reikia kuriam laikui palikti šurmuliuojantį Didmiestį ir įsikurti Gūdžiagirėje. Ten jie tikisi rasti ramybę, tačiau... Brolį ir sesę pasitinka keisti girios gyventojai: vagiliaujanti erelė, teatrališka antis, apsitempusios triko voverės ir nuotykiai, kurių jie niekada nepamirš.

„Sprokite iš juoko (tik mirtinai nesusprokite)!“

Skiemenuotos pasakos. Penkta dalis. Šiaudas, žarija ir pupa; Kaip gaidelis pono dvarą griovė

Penktoje paveikslėlių knygelių serijos SKIE-ME-NUO-TOS PA-SA-KOS dalyje rasite dvi pasakas:

„Kaip gaidelis pono dvarą griovė“ – gerai žinoma lietuvių liaudies pasaka apie tai, kad net būdamas mažas tu gali pasipriešinti blogiui ir neteisybei.

„Šiaudas žarija ir pupa“ – istorija, paremta brolių Grimų pasakos motyvais, paaiškina daiktų kilmę: kodėl pupa turi dvi dalis, tarsi siūle susiūtas?

Tyrinėdami žaismingas iliustracijas ir besimokydami skaityti savarankiškai, sužinosite:

• Ar pavyks drąsiam gaideliui iš piktavalio pono dvaro atsiimti stebuklingas girneles?

• Kas nutiko šiaudui, žarijai ir pupai, drauge nusprendusiems keliauti pasaulio pamatyti?

Knyga skirta besimokantiems skaityti 4-7 metų vaikams. Tekstas su-skie-me-nuo-tas, o kirčiuota raidė paryškinta, kad mažieji galėtų lengvai skaityti patys. Kiekvienos istorijos pabaigoje rasite atpasakojimo pratimą.

„Tyto albos“ knygų ir susitikimų rekomendacijos

Rugsėjo 1 d., penktadienį, 18 val. specialioje scenoje prie Nacionalinio dramos teatro ne tik apie vieną ryškiausių šių metų romaną „Baltieji prieš juoduosius“ pasakos prozos meistrė Danutė Kalinauskaitė.

Savaitgalis – vaikų laikas. Rugsėjo 2 d., šeštadienį, 12 val. naujienas pristatys Tomas Dirgėla, o rugsėjo 3 d., sekmadienį, 12 val. į viktoriną kviečia knygos „Išgelbėti mešką“ autoriai Gina Viliūnė ir Simonas Kvintas.

Jūsų dėmesiui svarbiausios naujienos, į kurias „Tyto alba“ kvies atkreipti dėmesį Knygų aikštėje.

Knygos Sostinės dienose

Knygos su istoriniu pamušalu

Natalia Ginzburg „Visi mūsų vakar“

Italų literatūros klasika vadinamas romanas nukelia į Antrojo pasaulinio karo išvakares. Tiesa, aviacijos antskrydžiai lieka antrame plane, rašytoja sutelkia dėmesį į žmonių tarpusavio santykius ir kasdienio gyvenimo blyksnius. Nedideliame šiaurės Italijos miestelyje skirtingose gatvės pusėse gyvena dvi labai skirtingos šeimos. Šių šeimų vaikai tampa artimiausiais ir kartu daugiausia iššūkių vienas kitam metančiais gyvenimo draugais. Neišsipildžiusios meilės, praradimai, ginčai, išdavystės šeimoje – būtent čia, intymioje aplinkoje, išryškėja Italiją ir Europą apnikusio nerimo ir pralaimėjimo nuojautos.

Estelle Paranque „Kraujas, ugnis ir auksas“

Kotryna Mediči ir Elžbieta I – dvi XVI amžiaus moterys, patriarchalinėje ir susiskaldžiusioje to laiko Europoje palikusios ryškų ženklą. Elžbieta I viena pati valdė didžiulę karalystę, o Kotryna Mediči įtaką ir Europos dinastijas formavo savo vaikų vedybomis. Tai žvilgsnis į sudėtingus dviejų moterų santykius – trisdešimties metų draugystę, konkurenciją ir konfliktus. Tai pasakojimas apie nepralenkiamą įžvalgumą, meilę ir konkurenciją, karą ir išmintį. Bet svarbiausia – apie drąsą ir pasiaukojimą, kurių reikia moteriai užsitikrinti valdžią šiurkščiame vyrų pasaulyje.

Boris Johnson „Churchillio veiksnys“

Joks kitas žmogus istorijoje negauna Nobelio literatūros premijos, neužima visų didžiausių valstybės postų, taip pat ir ministro pirmininko (dukart), netampa žmogumi, kokio reikia laimėti dviem pasauliniams karams, ir po mirties jo paveikslai neparduodami už milijoną dolerių. O kartu užverda didžiulį konfliktų katilą Artimuosiuose Rytuose. W. Churchillis tikrai netilptų į šiuolaikinio politiko rėmus ir šiandien jo politinę karjerą greičiausiai nutrauktų vienas ar kitas skandalas. Tačiau būtent šis žmogus buvo toks reikalingas 1940-iesiems. Kaip vienas asmuo gali nulemti istoriją?

Jonas Ramutis Smilgevičius „Marta fon Macer. 1922-1923“

1922–1923 metų Europa. Pirmasis pasaulinis karas pasibaigęs, bet politinė įtampa vėl auga, trapiai taikai Europoje vėl iškilusi grėsmė. Apie ką slapta tariasi Europos galingieji? Kokie įvykiai bręsta? Ar dar galima pristabdyti istorijos tėkmę ir užkirsti kelią gresiančiai katastrofai? Tai tik dalis klausimų, dėl kurių dviejų slaptųjų tarnybų agentė Marta fon Macer atsiduria pavojingų politinių intrigų sūkuryje. Prikaustančiame trileryje reikšmingiausi Europos įvykiai vyksta už uždarų durų.

Ilgam įstringančios istorijos

Jonathan Franzen „Kryžkelės“

Meilė, neištikimybė, tiesos paieškos ir ribinės psichikos būsenos – autorius užčiuopia sukrečiamas žmogiškas patirtis ir kuria nepamirštamus psichologinius portretus. Visi Hildebrantų šeimos nariai išgyvena asmeninio gyvenimo krizes. Tėvas ir pastorius kovoja su aistra parapijietei ir baime netekti autoriteto tikinčiųjų bendruomenėje. Jo žmona psichologės kabinete atsigręžia į kruopščiai slėptą praeitį. Gyvenimo kryžkeles prieina ir vyriausieji Hildebrantų vaikai. „Kryžkelės“ atveria duris į amerikiečių Hildebrantų šeimos kasdienio gyvenimo užkulisius ir atskleidžia slapčiausias jų mintis.

Rachel Cusk „Kudos“

R. Cusk prikausto paprastų istorijų galia. Moteris lėktuve klausosi greta sėdinčio nepažįstamo vyriškio pasakojimo apie gyvenimą – darbą, santuoką, pareigą ir apie siaubingą naktį, kurią ką tik praleido laidodamas savo šunį. Toji moteris – Feja, rašytoja, pati beveik nekalba, bet knygoje sutinka įvairių žmonių ir paakina juos atverti širdį. Pokalbiuose keliami ieškančio žmogaus būties klausimai, o kiekvienas jų sakinys apie meilę ir išdavystę, širdgėlą ir džiaugsmą, teisingumą ir neteisybę, kančią ir galimybę beldžiasi į sielą, skatina pažvelgti į save.

Anne Tyler „Garetų šeimos istorija“

Tai istorija apie šeimą, kuri gali ne tik įkvėpti, bet ir sužlugdyti, ne tik priimti, bet ir atskirti, kurioje jautiesi savas, bet kartu ir svetimas. Garetai išvyksta į savo pirmąją ir paskutinę kelionę. Kartu gyvendami nedideliame namelyje prie ežero, jie jaučiasi kaip niekad nutolę vienas nuo kito. Visgi vienas atostogų įvykis negrįžtamai paveikia šeimos santykius ir net būsimas kartas. Įžvalgus, ir šilumos bei humoro kupinas pasakojimas apie nelengvus santykius šeimos narių, su kuriais esame susieti amžinai.

Sugrįžtantis aukso fondas

Jonathan Sacks „Moralė“

Ar šiandien, kai šalia mūsų vyksta brutalus karas, dar galime kalbėti apie moralę? J. Sacks teigia, kad apie moralę kalbėti būtina, jei norime išlikti ir išsaugoti valstybę. Turime prisiminti, kad nesame tik viešbučio klientai, mainais už mokestį reikalaujantys paslaugų. Esame bendrapiliečiai ir turime įsipareigojimų vieni kitiems. Įžvalgiai kritikuodamas šiuolaikinę visuomenės būklę ir nuosekliai vertindamas jos priežastis nuo senovės graikų laikų per reformaciją ir Šviečiamąjį amžių iki pat nūdienos J. Sackas teigia, kad netekę moralės prarasime ir laisvę.

Elif Shafak „Keturiasdešimt meilės taisyklių“

Aistringas ir kontroversiškas pasakojimas apie meilės galią keisti gyvenimą net tada, kai, rodos, per vėlu. Ela Rubinštein įsidarbina literatūros agentūroje ir pirma jos užduotis – perskaityti romaną „Saldi šventvagystė“, pasakojantį apie XIII amžiaus sufijų mistiką Rumį bei jo mokinį Šamsą. Ši knyga taip sukrečia Elą, kad ji mokosi iš Šamso ir Rumio bei vadovaujasi keturiasdešimčia meilės taisyklių, teigiančių, kad kiekviename iš mūsų glūdi meilė, ji visagalė. Taip prasideda Elos gyvenimo pokyčių ir meilės istorija, prisodrinta kultūrinių ir istorinių ženklų.

Jurga Ivanauskaitė „Placebas“

Skaitytojų itin pamėgtam, vėlyvojo, potibetinio J. Ivanauskaitės kūrybinio periodo romanui „Placebas“ 20 metų. Knygoje plėtojama intriguojanti būrėjos žūties istorija, su ironija ir sarkazmu gvildenami tam tikri neigiami Lietuvos reiškiniai, įtikinamai atskleidžiamos nuojautos apie pragaištingo šiandieninės visuomenės elgesio pasekmes – užgimstantį naująjį baugų Placebo pasaulį. Lemtingas lūžio laikas: kokie buvome prieš tuos 20 metų ir kaip pasikeitėme.

Vaiva Rykštaitė „Viena Indijoje“

Tai ne tik tūkstančiai įveiktų kilometrų, bet ir, svarbiausia, kelionė į save. Indija nepalieka abejingų, nesvarbu, ar baisiesi skurdu, ar mėgaujiesi vienos nakties nuotykiais su viešbučių jaunikaičiais. Ši šalis – lyg į keliautojų silpnybes ir ydas atgręžtas veidrodis. Galima pykti, baisėtis, grožėtis, bet neįmanoma apsimesti, kad nematai. Su rikšų vairuotojais gertas čiajus, per naktis grojanti muzika trečios klasės traukinių vagonuose, asketiški jogos ašramai ir prabangūs Mumbajaus barai – visa tai tik fonas svarbiausiam knygoje atskleidžiamam virsmui.

Poezijos skaitytojams

Jan Polkowski „Balsai“

1970 m. gruodį Lenkijos gyventojai išėjo į gatves, protestuodami prieš drastišką prekių kainų didėjimą. Protestai sulaukė tragiškų pasekmių šiaurinėje šalies dalyje – komunistų valdomos šalies kariuomenė ir milicija ėmė šaudyti į beginklius žmones. Oficialiai patvirtintos 45 mirtys, nors aukų būta keliomis dešimtimis daugiau. Šia knyga lenkų poetas J. Polkowskis gręžiasi į Gruodžio įvykius, tačiau susitelkia ne į šalies istoriją, o į asmenines žmogaus traumas smurto akivaizdoje. Poetas prabyla nužudytųjų, gedinčiųjų, atmenančiųjų balsais. Visais laikais svarbūs balsai, kurie palieka ilgai tyloje skambantį aidą.

Vaikams – mylimi autoriai

Tomas Dirgėla „Domas ir Tomas. Youtube kanalo byla“

Detektyvų Domo ir Tomo nuotykiai tęsiasi. Į Miestamiesčio miesto Miestiečių mokyklą atvažiuoja didžiausia iki tol čia apsilankiusi žvaigždė – visų mažų ir didelių mylima youtuberė Džėja! Mokyklos salė perpildyta, visi laukia Džėjos ant scenos, bet paaiškėja, kad Džėjos kanalas... nulaužtas! Kas galėjo šitaip kiauliškai pasielgti? Ar pavyks Džėjai susigrąžinti savo YouTube paskyrą? Jeigu padės Domas, Tomas ir Upė, labai didelė tikimybė, kad pavyks.

Gina Viliūnė „Išgelbėti mešką“

„Išgelbėti mešką“ nukelia į XVI amžiaus Vilnių, kupiną ne tik kasdienių darbų, bet ir pramogų. Rotušės aikštėje šoka dresuota meška. Keturi draugai – Ignius, Berta, Andrius ir Mikas – susipažįsta su meškute Baisa ir skriaudiku jos šeimininku. Vaikai nutaria išgelbėti mešką, o jiems į pagalbą atskuba ir keturkojis bičiulis šuo Draugelis. Nuotykius iliustruoja nuotaikingi piešiniai, papildo istorinės Vilniaus įdomybės, o pažaisti ir pakeliauti po miestą kviečia užduotys.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją