"Ji (lietuvių kalba - BNS) susiduria su tokiomis pačiomis grėsmėmis kaip ir kitos Europos kalbos. Neseniai atliktas tyrimas, kaip kalbos gyvuoja skaitmeninėje erdvėje, kitose srityse. Konstatuota, kad ir didžiosios Europos kalbos - vokiečių, prancūzų - patiria didelę anglų kalbos įtaką, ypač jei kalbėtume apie jaunimo kalbą, pramoginę kultūrą, informacines technologijas", - interviu dienraščiui "Lietuvos žinios" sakė D.Vaišnienė.

Ji pasakojo neseniai dalyvavusi projekto "Europos kalbų lobynas" baigiamojoje konferencijoje, kur kalbėta, kad nebereikia skatinti mokytis anglų kalbos, nes ji Europos erdvėje jau yra visuotinai vartojama bendravimo kalba.

"Esą dabar reikėtų gręžtis į kitas kalbas, kaip pirmąją skatinti mokytis kurią nors kitą užsienio kalbą. Kalbėta, kad prioritetas turėtų būti teikiamas kaimynų kalboms. Kodėl gi lietuviai negalėtų mokytis mums giminiškos latvių kalbos?" - teigė VLKK vadovė.

Šaltinis
Temos
It is prohibited to copy and republish the text of this publication without a written permission from UAB „BNS“.
BNS
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (143)