Bendriniame lietuvių kalbos žodyne (BLKŽ) nurodoma, kad pirmoji žodžio kalė reikšmė – šuns patelė. Antruoju numeriu pažymėtas apibūdinimas skamba taip: „pasileidusi, pikta, kerštinga, apkalbas skleidžianti moteris“. Tuo tarpu Dabartinės lietuvių kalbos žodyne (DLKŽ) pirmoji žodžio kalė reikšmė analogiška, antroji atskleidžia kitus bruožus – „liežuvininkė, nerimta moteris“.
Delfi VLKK Žodyno pakomisės pirmininkė, VU docentė Vilma Zubaitienė akcentuoja, kad DLKŽ, kuris fiksuoja iki 1991 m. paplitusią vartoseną, į priekį keliamas požymis apkalbas skleidžianti moteris. Ji patikslina, kad šį požymį nurodo ir BLKŽ pateiktas frazeologizmas kalės liežuvis.
Anot jos, šis žodis dabar daug dažniau vartojamas antrąja reikšme (žargonu) ir sakytiniame diskurse. V. Zubaitienės teigimu, jį stiprina ir slaviškas kontekstas.