Partija penktadienį pranešė, kad oficialus angliškas pavadinimas bus „Lithuanian Farmers and Greens Union“. Iki šiol oficialiuose dokumentuose ir valstybės institucijose partija vadinta „Lithuanian Peasant and Greens Union“.

Partijos pirmininko pavaduotojas parlamentaras Mindaugas Puidokas BNS sakė, kad žodis „peasants“ stebindavo kai kuriuos užsienio kolegas parlamentarus.

„Peasants“ žodis nėra tinkamas, nes šiuolaikinėje anglų kalboje jis mažai vartojamas ir nėra gerai suprantamas“, – kalbėjo Seimo narys.

Jo teigimu, vertimas pakeistas partijos interneto svetainėje, apie tai informuota Seimo kanceliarija.

Vilniaus universiteto Užsienio kalbų instituto docentė Aušra Janulienė BNS sakė, kad žodis „peasants“ anglų kalboje paprastai siejamas su žemesniu socialiniu statusu ir gali turėti neigiamą konotaciją.

„Peasant“ šiuolaikinėje vartosenoje siejamas su žemesniu socialiniu statusu, baudžiauninku feodalinėje sistemoje. „Farmer“ atspindi profesiją, kai žmogus gali ir valdyti ūkį, ir dirbti žemės ūkio darbus. Šis žodis nenusako jokio socialinio statuso“, – BNS sakė docentė.

Žodis „valstiečiai“ partijos pavadinime yra atėjęs iš tarpukario, kai šalyje veikė Lietuvos valstiečių liaudininkų partija. Šios partijos atstovas Kazys Grinius 1926 metais iki perversmo ėjo šalies prezidento pareigas.

„Valstiečiais liaudininkais“ partija vadinosi 2005–2012 metais. Dabartinis vardas politinei jėgai suteiktas 2012 metais.

Pernai spalio rinkimus laimėjusių „valstiečių“ frakcija šiuo metu Seime turi 56 narius. Ji dažniausiai apibūdinama kaip centristinė partija.

Šaltinis
Temos
It is prohibited to copy and republish the text of this publication without a written permission from UAB „BNS“.
BNS
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (216)