Virtinė ritualų, kurių stebėti susirinko pasaulio lyderiai ir karališkųjų šeimų atstovai, užbaigė imperatoriaus įžengimą į sostą, prasidėjusį anksčiau šiais metais iš sosto pasitraukus Naruhito tėvui.

Dėl anksčiau šį mėnesį Japonijai smarkiai smogusio galingo taifūno, pareikalavusio dešimčių žmonių gyvybių, teko atšaukti didelį paradą, tačiau intronizacijos proga valdžia suteikė malonę daugiau nei pusei milijono žmonių, nuteistų už nesunkius teisės pažeidimus, įskaitant kelių eismo taisyklių nesilaikymą.

Pagrindinė ceremonija vyko imperatoriškųjų rūmų Pušų menėje, kur patarnautojams atitraukus purpurines užuolaidas, svečiai išvydo už jų puošniame soste sėdintį naująjį imperatorių ir imperatorienę, stovinčią šalia.

„Šaliai ir užsieniui skelbiu savo intronizaciją“, – pasakė Naruhito, apsirengęs laisvai krintančiu ritualiniu rūbu, kurį dengė vario spalvos apsiaustas.

Imperatorienė Masako, Harvardo universitetą baigusi buvusi diplomatė, tyliai stovėjo šalia savo mažesnio sosto, apsirengusi daugiasluoksniu kimono ir galvą pasipuošusi įmantria šukuosena.

Naruhito pažadėjo „melstis už visų Japonijos žmonių laimę ir pasaulio taiką“ ir „kaip Japonijos bei Japonijos žmonių vienybės simbolis vykdyti savo pareigas“.

Vakare rūmuose jis surengė ištaigingą banketą maždaug 400 į iškilmes atvykusių svečių. Susirinkusieji klausėsi tradicinės japoniškos muzikos ir svečiams buvo leista iš arčiau apžiūrėti imperatoriškąjį sostą.

Kaip skelbia vietos žiniasklaida, tradicinio japoniško stiliaus vakarienės metu svečiai buvo vaišinami ant garų ruoštais jūriniais moliuskais, rūkyta lašiša, šparagais su jautiena, kiaušinių ir garstyčių patiekalu „čavanmuši“ ir sultiniu su japoniniais omarais ir macutake grybais.

„Istorinė akimirka“

Stovėdamas priešais imperatorių, apsuptą tradiciniais rūbais apsirengusių imperatoriškosios šeimos narių, ministras pirmininkas Shinzo Abe (Šindzas Abė) pažadėjo, kad Japonijos žmonės „gerbs jūsų imperatoriškąją didenybę kaip valstybės ir Japonijos žmonių vienybės simbolį“.

Ištaręs šiuos žodžius jis triskart iškėlė savo rankas ir sušuko „Bandzai!“ („Tegyvuoja imperatorius“).

Iškilminga ceremonija vyko beveik visiškoje tyloje. Imperatoriškosios šeimos nariai, tyliais žingsneliais įėję į rūmų menę, per visą ceremoniją neištarė nė žodžio.

Vienos ritualo dalies pabaigą ir kitos pradžią žymėjo tik gongo ir būgnų garsai, duodantys ženklą iš maždaug 180 šalių atvykusiems svečiams atsistoti ir išklausyti imperatoriaus pareiškimą.

Viskas baigėsi taip pat greitai kaip ir prasidėjo. Rūmų patarnautojai užskleidė sosto užuolaidas ir imperatoriškosios šeimos nariai tylėdami pasišalino iš menės.

Šalia rūmų, nepaisant įkyraus lietaus, susirinko nedidelė imperatoriaus gerbėjų minia. Ceremonijos transliaciją jie stebėjo savo mobiliųjų telefonų ekranuose ir išgirdo salves, pažymėjusias jos pabaigą.

„Kaip japonė aš jaučiu, kad tai yra istorinė akimirka“, – sakė 51 metų Kyoko Tanaka.

„Noriu, kad imperatoriškoji pora rodytų gerą pavyzdį Japonijos žmonėms, kaip tai darė jos pirmtakai“, – pridūrė ji.

Nerimas dėl įpėdinių

Kiti susirinkusieji taip pat sakė, kad būtinai norėjo ateiti prie rūmų, nors iškilmingas paradas buvo atidėtas iki lapkričio 10 dienos.

„Žinau, kad mes negalime stebėti ceremonijos, bet stovėdama prie rūmų norėjau pajusti pačią atmosferą“, – sakė Shoko Koeda, žiūrėdama ceremoniją per savo mobilųjį telefoną.

„Tai yra istorinė akimirka. Jaučiuosi ypatingai“, – pridūrė ji.

Japonijos imperatoriškoji šeima turi gana didelę visuomenės paramą, nors apklausos rodo, kad jaunąją kartą mažiau domina monarchija.

Remiantis nacionalinio transliuotojo NHK ceremonijos išvakarėse paskelbtais apklausos rezultatais, 70 proc. rinkėjų požiūris į imperatoriškąją šeimą yra „draugiškas arba palankus“.

Tačiau, nepaisant visuomenės paramos, kartais seniausia pasaulyje vadinama monarchija susiduria su tam tikrais iššūkiais, ypač kai kalbama apie sosto perdavimą.

Imperatorius Naruhito ir jo sutuoktinė Masako turi 17 metų dukterį Aiko. Tačiau dabartiniai įstatymai nenumato sosto perdavimo moterims, ir imperatoriškosios šeimos atžalos neteka titulų, jeigu išteka už nekilmingųjų.

Naruhito perėmus Chrizantemų sostą kitu sosto įpėdiniu tapo jo brolis Akishino (Akišinas). Jis ir jo 13 metų sūnus Hisahito kol kas yra vieninteliai pretendentai į šį sostą.

Nors pateiktas pasiūlymas keisti sosto perdavimo tvarką, kuriam, NKH duomenimis, pritaria 74 proc. apklaustųjų, kol kas oficiali procedūra dėl teisės moterims perimti sostą nepradėta.

Šaltinis
Temos
It is prohibited to copy and republish the text of this publication without a written permission from UAB „BNS“.
BNS
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (2)