Kalnų apsuptose Bažnyčios būstinės valdose Gapjonge į rytus nuo Seulo darbininkai pradėjo ruošti vieno kilometro ilgio dviejų juostų kelią į kompleksą, kuriame rugsėjo 15 dieną įvyks Sun Myung Moono laidotuvės.
Pasak pareigūnų, turi prasidėti ir specialaus altoriaus statybos darbai didelėje gimnazijoje komplekso centre. Nuo ketvirtadienio prie to altoriaus galės melstis visi norintieji.
"Daugiausiai svečių pakvietėme iš Japonijos, maždaug 30 tūkst. žmonių. Nežinome, kiek žmonių atvyks iš JAV", - sakė jis.
Suvienijimo Bažnyčia teigia, kad visame pasaulyje turi maždaug 3 mln. sekėjų, bet šį skaičių ginčija ekspertai, kurie sako, kad didžiausią populiarumą ši Bažnyčia turėjo 9-ajame dešimtmetyje, o dabar jai turėtų priklausyti daugiausiai keli šimtai tūkstančių žmonių.
Sekėjams gedint žmogaus, kurį daugelis jų laiko šių dienų Jėzumi Kristumi, su Bažnyčia nesusiję vietiniai Gapjongo gyventojai pripažįsta jo, kaip didelio geradario, įtaką vietos ekonomikai.
"Daugeliui čionykščių žmonių doktrina nerūpi. Mes tiesiog prisimename, kaip Moonas ir jo Bažnyčia prisidėjo prie mūsų plėtros", - sakė vienos vietos parduotuvės savininkas, 52 metų Do Kyu-Namas (Do Kjunamas).
"Šis rajonas buvo atsilikęs ir izoliuotas, bet atsikrausčius Bažnyčiai pamatėme didžiulius pokyčius", - sakė jis.
Bažnyčios valdose Gapjonge, užimančiose beveik 1 000 ha, yra daug modernių pastatų, kuriuose įsikūrusios mokyklos, mokymo centrai ir ligoninė, kur Sun Myung Moonas gulėjo paskutinėmis savo gyvenimo dienomis.
Iš karto po mirties jo palaikai buvo nunešti į rūmus primenantį balto marmuro statinį šlaite virš komplekso.
Pareigūnai sako, kad tai - šventa vieta su muziejumi, kuriame eksponuojama daugelis Sun Myung Moono bėgant metams gautų dovanų.
Pagrindinėje judėjimo bažnyčioje Seule grupelė sekėjų tyliai meldėsi ir skaitė specialų su Bažnyčia susijusio laikraščio numerį apie Sun Myung Moono mirtį.
Japonė Yamanaka Katsuyo (Jamanaka Kacujo), kuri per masines tuoktuves Seule 1988 metais ištekėjo už vyro iš Pietų Korėjos, sakė, kad ją labai sukrėtė mirtis žmogaus, kuris "pakeitė visą jos gyvenimą".
"Jis parinko man vyrą ir po to mes visą laiką laimingai gyvenome su trimis vaikais", - šluostydamasi ašaras sakė ji žurnalistams.
"Aš ir kiti sekėjai ištisas dienas meldėmės bažnyčioje už jo pasveikimą ir vylėmės, kad stebuklas įvyks ... Bet dabar jis amžinai gyvens mūsų širdyse", - sakė ji.
Nors iki vestuvių dienos ji savo vyro nepažinojo ir beveik nemokėjo kalbėti korėjietiškai, jos santuoka buvusi Sun Myung Moono "didžiausias palaiminimas".
"Išblėsus romantikai žmonių santuokos dažnai apkarsta, ... bet mūsų meilė metams bėgant tik didėjo ir gerėjo, nes jis man išrinko tinkamą žmogų", - pasakojo Y.Katsuyo.
Kiti bažnyčioje buvę sekėjai nenorėjo nieko komentuoti ir sakė, kad nori laikytis privataus trijų dienų gedulo.
"Mums tai itin sunkus periodas, jokiais žodžiais negalima apsakyti mano sielvarto", - pasakė vienas jų.