29 sierpnia 2009 r. „W litewskiej gramatyce jest wszystko, czego potrzeba do zapisu polskich nazwisk polskimi literami. Nie widzę problemów technicznych. Po decyzji Sądu Konstytucyjnego, pozostanie tylko kwestia woli politycznej”.
„Partnerstwo strategiczne Litwy i Polski jest dla mnie bardzo ważne, dlatego chciałabym, aby partnerstwo strategiczne Litwę łączyłoby nie tylko z Polską, a z tyloma państwami, ile jest to możliwe. Chcę prawdziwego partnerstwa – konkretów, a nie miłych słówek.
4 marca 2011 r. „Stosunki na najwyższym szczeblu są naprawdę dobre. Jest część polityków, którzy na uzasadnienie swojej wewnętrznej polityki wykorzystują skrajną agresywną retorykę”.
20 maja 2012 r. „Spotkaliśmy się z bardzo skomplikowaną sytuacją w środowisku publicznym. Nie wiem, ale z powodu jakichś przyczyn niektórzy polscy politycy zadecydowali, że lepiej mieć Rosji w przyjaciołach, a wszystkie drobniejsze kraje nie są tak ważne i czasowo mogłyby zostać kozłami ofiarnymi. Wydaje się, że taką rolę mamy odgrywać”.
4 czerwca 2012 r. „Litwa powinna być roztropna i dostosować się do tego obiektywnego otoczenia geopolitycznego, które znajduje się wokół niej i na całym świecie, próbować obronić swoje interesy. W ciągu trzech lat sytuacja geopolityczna wokół Litwy ulegała zmianie, dlatego ulegała zmianie i polityka zagraniczna próbując się dostosować. Dlatego i oświadczam, że lepiej w niektórych stosunkach zrobić pauzę niż próbować je naprawiać to, co obecnie jest nie do naprawy”.
28 czerwca 2012 r. „Nasze stosunki, szczególnie na szczeblu współpracy, czyli w dziedzinach ekonomiki, handlu oraz realizacji wspólnych projektów są bardzo dobre i nawet, powiedziałabym, bardziej owocne niż wcześniej, kiedy miały miejsce dobre stosunki na szczycie politycznym”.
25 czerwca 2013 r. „Nasza Konstytucja nie podtrzymuje tej propozycji. Nie mogę iść przeciwko Konstytucji”.
15 kwietnia 2014 r. „Mogę kolejny raz potwierdzić swoją pozycję – język litewski nie może być obiektem przetargów politycznych”.
24 kwietnia 2014 r. „Pytanie zakłada, że nazwiska można byłoby zapisywać i nie na podstawie alfabetu łacińskiego (cyrylica, hieroglify itp.)” - w taki sposób prezydent Grybauskaitė na pytanie manobalsas.lt, czy zgodziłaby się na oryginalny zapis nazwiska w paszporcie.