– Tradicinis klausimas, kuris turbūt užduodamas visiems į Lietuvą pirmą kartą atvykstantiems atlikėjams: ką esate girdėjusi apie mūsų šalį?

– Nenoriu būti ta melage, kuri sako žmonėms netiesą arba tai, ką jie nori girdėti. Pasakysiu nuoširdžiai - niekada nesu buvusi Lietuvoje ir apie jūsų šalį nieko nežinau. Tačiau aš ir atvažiuoju pas jus tam, kad atrasčiau Lietuvą. Be galo jaudina žinojimas, kad į šalį atvyksti pirmą kartą ir ten pirmą kartą susitiksi su savo gerbėjais. Tokios viešnagės man yra pati geriausia dovana. Tikiuosi, kad turėsiu laiko apžiūrėti Lietuvą ir ją pažinti, ko iki šiol dar nebuvau spėjusi padaryti.

– Kauno „Žalgirio“ arenoje surengsite koncertą, kurio metu pristatysite savo naujausią albumą „Le Secret“. Ar jūsų gerbėjai taip pat išgirs ir jūsų garsiausias dainas, tokias kaip „Je t‘aime“, „I Will Love Again“, „Adagio“, „Je suis malade“?

– Žinoma. Tiesą sakant, kai pirmą kartą atvyksti į naują šalį, turi savo gerbėjams dovanoti tas dainas, dėl kurių jie ir pirko bilietus. Didžiąją koncerto dalį sudarys kūriniai, kuriuos žmonės puikiai žino ir kurių atėjo pasiklausyti. Galbūt į programą įtrauksiu ir kelias naujas savo dainas.

Labai tikiuosi, kad žiūrovai pajus mano nuoširdžias emocijas, kurias stengsiuosi perteikti savo koncerte. Labai nekantrauju susitikti su lietuviais. Jūs neįsivaizduojate, kokia dėkinga aš jaučiuosi turėdama galimybę pas jus atvykti.
Lara Fabian

– Jūsų kūrinių užsienio kalba bagažas - išties įspūdingas. Dainuojate prancūzų, anglų, ispanų kalbomis. Repertuare turite dainų ir portugalų, rusų, graikų, hebrajų bei vokiečių kalbomis. Ar mokate visas tas užsienio kalbas?

– Deja, ne. Kalbu itališkai, angliškai, prancūziškai ir ispaniškai. Kitomis užsienio kalbomis, kuriomis dainuoju, gyvenime negalėčiau susikalbėti.

Kodėl nusprendėte savo muziką išreikšti tiek daug užsienio kalbų?

– Viskas užkoduota mano prigimtyje. Mano mama yra italė, tėtis belgas, gyvenęs prie Vokietijos sienos. Senelis kilęs iš Čikagos. Giminės medžio šaknys siekia Pietų Ispaniją, Andalūziją. Todėl nuo mažens augau apsupta visų tų kalbų. Ir norėdama bendrauti su savo giminėmis, turėjau išmokti visomis jomis kalbėti. Tačiau atrodo, kad aš gimiau jas mokėdama ir man net nereikėjo jų mokytis.
Lara Fabian

– Turite dvigubą Kanados ir Belgijos pilietybę. Kurio žemyno kultūra jums artimesnė širdžiai – Europos ar Amerikos?

– Mano itališkos kilmės šaknys yra labai labai gilios. Ir tai, kaip save išreiškiu, kaip gaminu, kaip myliu savo šeimą, vyrą, auginu vaiką, esu labai itališka. Tačiau kita mano širdies dalis yra Šiaurės Amerikoje. Nes ten aš save realizavau ir užaugau kaip asmenybė. Todėl galiu save pavadinti keistu miksu tiek amerikietiškos, tiek europietiškos kultūros. Ir dėl savų priežasčių jas abi myliu vienodai.

– Kuris žemynas nuoširdžiau priima jūsų muziką?

– Manau, kad Europa yra labiau atvira mano dainoms. Ji yra artimesnė mano identitetui.
Lara Fabian

– Esate dalyvavusi „Eurovizijos“ dainų konkurse, kur 1988 m. atstovavote Liuksemburgui ir užėmėte 4 vietą. Kodėl dainavote už šią šalį?

– Dalyvauti šiame konkurse buvo prodiuserių mintis. Tuo metu proga pasirodyti „Eurovizijos“ scenoje galėjo pasitaikyti tik kartą gyvenime. Prieš daug metų konkursas buvo langas į plačius vandenis. Dabar „Eurovizija“ įgavo politinį atspalvį ir yra populiaresnė Rytų Europoje. Šis konkursas prieš daug metų mano karjeroje suvaidino gana svarbų vaidmenį ir daug ko išmokė.

– Ką manote apie atlikėjus, kurie perdainuoja jūsų kūrinius? Netgi Lietuvos atlikėja Violeta Tarasovienė atliko dainą „I Will Love Again“ lietuvių kalba...

– Norint perdainuoti kūrinius, reikia kreiptis į jos kūrėjus. Aš manau, kad kūrinio autorius Markas Tayloras leido jūsų atlikėjai dainuoti šią dainą savo gimtąja kalba. Tačiau aš dėl to tikrai nepykstu. Atvirkščiai - labai džiaugiuosi, kad mano atliekamos dainos yra populiarios kitose užsienio šalyse ir yra atliekamos kitomis kalbomis. Muzika yra universaliausia žmonių kalba.

– Esate ištekėjusi už mago Gabrieliaus di Goprgio. Ar jūsų gyvenime yra daug magijos?

– Taip. Ir tikrai ne dėl to,kad mano vyras yra magas. Mūsų šeima yra tikras stebuklas. Tačiau manau, kad viskas priklauso nuo požiūrio. Pati didžiausia magija yra laimė ir tai, kaip ją sugebi sukurti su kitu žmogumi.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (94)