Причина в том, что Навка и её партнер выбрали для выступления редко используемую в подобном контексте тему Холокоста.

Сама Навка заявила, что танец в робах заключенных с нашитой на них звездой Давида (использовавшейся для обозначения узников концлагерей еврейского происхождения) был попыткой переноса настроения и эстетики итальянского оскароносного фильма "Жизнь прекрасна" на лед: "Посмотрите обязательно! Один из моих любимых номеров! По мотивам одного из моих любимых фильмов "Жизнь прекрасна"! Покажите этот фильм своим детям, обязательно [!] Наши дети должны знать и помнить о том страшном времени, которого надеюсь-даст Бог, они никогда не узнают".

Танцевальная пара - Татьяна Навка и Андрей Бурковский - выступали под песню Beautiful That Way Николы Пьовани из этого же фильма Роберто Бениньи, повествующего о мальчике и его отце-еврее и их пребывании в концлагере.

Судьи телешоу танец оценили высоко: дуэт получил 12 баллов по результатам выступления 26 ноября, что вывело их в лидеры рейтинга седьмого сезона "Ледникового периода".

Видеоролик с танцем быстро разошелся по интернету и вызвал шквал комментариев у пользователей по всему миру.

"Ох уж эти дурацкие жертвы Холокоста", - написала в "Твиттере" американская юмористка с еврейскими корнями Сара Сильверман.

"Как по-русски сказать "отвратительно, оскорбительно безвкусный", - спрашивает у подписчиков актер и писатель Ричард Бельзер.

"Неважно, какой был план - это было неуместно", - пишет колумнист New York Times, подписывающийся только именем Яшар.

В израильской блогосфере выполнение Бурковским и Навкой номера не вызвало больших дискуссий, рассказал Русской службе Би-би-си журналист Евгений Сова.

"Никакой реакции, не считая нескольких человек, бурных активистов в соцсетях. Фильм итальянский, тема Холокоста... У Израиля нет монополии на тему Холокоста. За исключением нескольких десятков русскоязычных комментаторов, никто не отреагировал. В понедельник межфракционный день, я пытался узнать у фракций - так вот, они вообще не понимают, о чем идет речь. Может быть, по итогам сюжета Си-эн-эн кто-то заметит, но пока на официальном уровне ничего не было. Официальные лица вообще не понимают, что это за шоу - ну, откатали шоу. Я даже не вступаю на перепалки на эту тему в "Фейсбуке". Ни один политик не поймет, что это. Может быть, не надо педалировать тему Холокоста в виде танца, но это их право. Реакции Израиля просто нет".

Для наряда танцоров сразу же нашлось новое слово - "холокостюм" (holocaustume).

В соцсетях вспомнили о выступлении хореографа Анастасии Антелавы и актера московского театра имени Ермоловой Александра Петрова на похожем проекте "Танцы со звездами", где дуэт исполнил романтический номер о нацистском военном и жительнице оккупированной территории.

Пара станцевала фокстрот под Fly Me to the Moon Фрэнка Синатры, в финале композиции оба героя погибают.

"Только на российском ТВ зрители развлекательных шоу могут увидеть холокост на коньках и танцующих нацистов", - сопоставляют оба события в "Твиттере".

"90% говорящих вообще не видели номера, не понимают, о чем шла речь, и для таких людей я готов еще раз объяснить: тема программы была "Мировое кино", номер поставлен целиком по великому кино "Жизнь прекрасна" режиссера Роберто Бениньи, который получил три "Оскара", - сказал в интервью "Бизнес-FM" фигурист Илья Авербух, ставивший танец.

В России комментаторы обратили внимание, что многие западные СМИ, рассказывая о выступлении, выносили в заголовок то, что Навка замужем за пресс-секретарем российского президента Дмитрием Песковым.

Песков не стал комментировать выступление своей супруги развернуто

"Я горжусь своей женой, вот что я могу сказать", - заявил он РИА Новости.

Поделиться
Комментарии