В такую абсурдную ситуацию попала жительница Каунаса Эдита Вимер (Wiemer), вернувшись на родину, чтобы оформить документы ребенка. Женщина вспомнила, что в Германии этот процесс никаких проблем не вызвал.
Путаница произошла из-за того, что литовские законы не разрешают писать фамилии на языке оригинала.
"Это очень большая проблема. Выдали свидетельство о рождении ребенка и сложилась абсурдная ситуация: фамилию мужа написали через W, мне вписали девичью, хотя я замужем и выбрала фамилию мужа, а фамилию ребенка записали через букву V. Мы семья, в которой три разные фамилии. Это смех сквозь слезы. Это абсурд", - сказала DELFI Вимер.
Она хотела поменять и свои документы, но когда столкнулась с такими проблемами, решила этого не делать.
"В литовских документах оставила свою девичью фамилию, поскольку это доставит меньше хлопот. Если я сейчас вернусь в Германию с фамилией через V – это будет совсем иная фамилия, у меня будем масса проблем. Я решила оставить старый паспорт. Чтобы в Германии не было проблем, придется всюду носить свидетельство о браке. В Германии, когда я вышла замуж, всюду автоматически мою фамилию поменяли", - сказал Вимер.
Пока парламент не примет соответствующий закон, выхода из этой ситуации не будет.
"Они ничего не предлагают. Предлагают оставить девичью фамилию. Абсурд. Заполняя документы на свидетельство о регистрации брака. Подписываюсь, что предоставила верную информацию, но ведь она неверная - мне велели вычеркнуть фамилию мужа, которую я взяла, велели вписать девичью. Или был вариант писать фамилию мужа, но по-литовски. Я литовка, от гражданства отказываться не собираюсь, я должна привести в порядок документы", - сказала Вимер.
Она не скрывала, что литовские законы очень удивили ее мужа. Он не мог понять, почему в документах искажена фамилия его сына.
Кстати, с фамилией Ужпалявичюте (Užpalevičiūtė) у Вимер в Германии никаких проблем не возникло.
"Мою фамилию в Германии записали со всеми литовскими буквами. Немцы не поленились, все сделали хорошо", - сказала женщина.
Вице-спикер Гедиминас Киркилас упоминал, что закон о написании нелитовских фамилий на языке оригинала может быть принят уже этой весной.