Vis dėlto kritika turėjo būti išsakyta pagarbiu tonu ir nesirenkant žmogų menkinančių žodžių. Taip „Eurovizijos“ prodiuserio Audriaus Giržado pasisakymą žiniasklaidoje komentavo LRT generalinės direktorės pavaduotojas Gytis Oganauskas.
„LRT vardu atsiprašome atlikėjos Migloko ir visų kitų už komentarą, suformuluotą nepagarbiu tonu. Netgi tuomet, kai komentaras yra skirtas kritikuoti, jis turi būti išsakytas atsakingai renkant žodžius ir nemenkinant žmogaus orumo“, ― sakė G. Oganauskas.
Prodiuseris buvo įspėtas dėl visuomeninio transliuotojo atstovui nederamo tono.
Savo atsiprašymą dėl netinkamai parinktų žodžių savo asmeninėje Facebook paskyroje paskelbė ir Audrius Giržadas.
„FAKE FAKE (liet. netikra, netikra), išeik, Giržadai“, – savo viešą pasisakymą socialinėje erdvėje pradėjo Migloko, kuri sulaukė neigiamos reakcijos dėl necenzūrinių rankų gestų.
„Dainos atlikimas yra spektaklis, meno kūrinys. Prieš pasirodymą nebuvo pravestas instruktažas apie tai, kad Nacionalinis transliuotojas taiko cenzūrą meno kūriniams ir egzistuoja kažkokie neleidžiami judesiai. Suprantu, kad Nacionalinis transliuotojas gali turėti tam tikrus etiketo reikalavimus, kaip korektiškas sterilus elgesys ir norminė kalba laidų vedėjams, tačiau to reikalavimas meno kūrinio ribose neabejotinai yra cenzūra“, – tikino ji.
„Į Eurovizijos atranką dalyvauti nesiveržiau, mane pakvietė viena prodiuserių. Noriu pabrėžti, kad esu ne tik atlikėja, bet ir kompozitorė, prodiuserė, sutikau dalyvauti tik todėl, kad turėjau galimybę (ar bent jau maniau, kad turėjau) atlikti savo kūrinį taip, kaip norėjau. Jei man būtų siūloma atlikti kito autoriaus dainą ar šokti aprengtai apatiniais drabužiais ir klubais atlikti frikcijas, nebūčiau sutikusi.
Aš ne tik nesiruošiu atsiprašyti, bet ir manau, kad A. Giržadas turėtų manęs atsiprašyti už savo mizoginišką komentarą ir grasinimą. Žodžiu „mergaitė“ vadinti suaugusią moterį, mamą? Tai galiu suprasti tik kaip mėginimą pažeminti, parodyti moteriai jos vietą – gašliai judinti klubais ir imituoti frikcijas nulenkus galvą yra „OK“, o būti drąsiai ir ekspresyviai judėti taip, kaip moteriai nepriimtina, jau nebegalima? Kodėl? Jei jau kalbame apie žinutę, kurią siunčia judesys, tai jaunai merginai demonstruoti nuolankų seksualumą ir lytinio akto judesius galima, o išsitiesti ir „pasiųsti“ įsivaizduojamą lyrinį herojų – nusikaltimas? Tai rodo, kad principai ir moralė yra apsimestinė, suvaidinta ir sumeluota. Neįtikėtina, kad Nacionalinio transliuotojo atstovas leidžia sau tokį diskriminuojantį seksistinį ir mizoginišką elgesį. FAKE FAKE, išeik, Giržadai!“ – kartojo ji.
DELFI susisiekė su atlikėjos įraše minimu Audriumi Giržadu, tačiau Lietuvos delegacijos „Eurovizijoje“ vadovas nesileido į ilgas kalbas ir pateikė glaustą komentarą.
„Situaciją žinau ir tai, ką jau pasakiau – jau pasakiau, todėl tolimesni komentarai, manau, būtų tik dėmesio rodymas į tokį nesubrendusį elgesį ir veiksmą“, – tikino pašnekovas.
Viešą komentarą dėl jos sukritikuoto elgesio parašiusi Migloko sulaukė kitų žinomų moterų palaikymo. Komentaruose savo paramą reiškė ir Justė Arlauskaitė-Jazzu.