minor-latin;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:LT;mso-fareast-language:EN-US;
mso-bidi-language:AR-SA'>
Angliškoje versijoje sudėta istorija apie moterį rašytoją, kuri po dienos šurmulio pasineria į nakties tylą ir mėnesienoje užsiima savo mylima veikla - rašymu. Tai simbolizuoja kiekvieno iš mūsų laisvę ir momentą sau. Tai yra akimirka, kai atitrūkstame nuo kasdienybės ir atsiduodame tikrajai aistrai, kuri mus veja pirmyn”, – prisiminimais dalijasi dainos autorius GeraiGerai.

Vilius užtikrina, kad pirmoji dainos versija buvo simbolinė jo gyvenimo išraiška, rašoma pranešime spaudai.
minor-latin;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:LT;mso-fareast-language:EN-US;
mso-bidi-language:AR-SA'>
Panirus į muziką man išgaruoja visos problemos, jos galia neįtikėtina ir būtent apie tokią gyvenimo aistrą kalba mano kūrinys. Šiandien kartu su Alanu mes pasakojame jau kitą jos gyvenimo istoriją”, – teigia GeraiGerai.


minor-latin;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:LT;mso-fareast-language:EN-US;
mso-bidi-language:AR-SA'>
Kartą studijoje klausėmės daug muzikos ir Vilius netikėtai paleido šią dainą. Sekundžių tikslumu pajaučiau – ją turi išgirsti daugiau klausytojų, ji turi suskambėti naujai ir būtinai lietuviškai. Abu nepaleidom šios emocijos ir manau – neklydome. Dainos atgimimas įvyko ir tikiuosi, kad klausytojams ji patiks”, – sakė atlikėjas Alanas Chošnau.

Daina
minor-latin;mso-fareast-font-family:Calibri;mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;mso-ansi-language:LT;mso-fareast-language:EN-US;
mso-bidi-language:AR-SA'>
Niekada” yra apie dviejų brandžių žmonių santykius, kurie nutrūko, tačiau paliko daug gerų prisiminimų. Šiame etape nėra nuoskaudų ir skausmo – tik pagarba buvusiam mylimam žmogui ir teigiamos prisiminimų emocijos.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį. Daugiau informacijos Taisyklėse ir info@delfi.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (1)