Artėjant Kalėdoms pristatoma jaukumu ir stebuklinga nuotaika alsuojanti kompozitoriaus Audriaus Balsevičiaus daina „Kalėdų rytas“, kurią jis atlieka drauge su dainininku Marijumi Mikutavičiumi ir muzikantų grupe. Kūrinio istorija neeilinė: pirmą kartą suskambėjusi prieš tris dešimtmečius, klausytoją daina nauju pavadinimu ir net kita kalba pasiekia šiandien.
Muzikinis kūrinys „Kalėdų rytas“ pirmą kartą suskambėjo 1989-ais. Tiesa, tąkart daina vadinosi kitaip, mat buvo atliekama angliškai. Pasak dainos teksto ir muzikos autoriaus A. Balsevičiaus, anuomet jis buvo įsitikinęs, kad muzikos pasaulio viršukalnės pasiekiamos tik dainuojant anglų kalba.
„Mes arogantiškai ir slaptai įsivaizdavome, kad vairuojame pop-kultūros traukinį ir taip pat buvom šventai įsitikinę, kad stardom‘as (liet. žinomumas) pasiekiamas tik kuriant ir dainuojant angliškai. Mes ją įrašėme. Angliškai. Vadinosi „Christmas Song“. Tik, kaip žinia, tuo metu Lietuvoje anglų kalbą sulaikydavo tarpduryje. Ir ilgainiui pas nieką neliko net įrašo“, – prisiminimais pranešime spaudai dalijasi A. Balsevičius.
Tąkart būgnus mušė Linas Karalius, bosine gitara grojo Jurgis Gylys, gitara – Svajūnas Mikuta, fleitą pūtė Vaiva Kužmarskytė, pianinu grojo ir dainavo Audrius Balsevičius. Repeticijų sale dalintasi su grupe „BOVY“ ir Marijumi Mikutavičiumi.
A. Balsevičius neslepia, kad sukurti išskirtinę kalėdinę dainą planavo ir norėjo seniai, tačiau pritrūkdavo laiko, kartais ir įkvėpimo.
Prabėgus trisdešimčiai metų, kompozitoriui šovė mintis: būtų įdomu surinkti visus anksčiau grojusius atlikėjus ir prikelti seniai skambėjusį kūrinį.
Deja, paaiškėjo, kad kai kurie gyvena užsienyje, kiti instrumento rankose nelaikę kone dešimtmetį.
„Kaip supratote, arčiausiai aktyvių „senųjų originalų“, juk drauge dalijomės repeticijų sale, teliko Marijus Mikutavičius... Ir mielai sutiko prisijungti. Sena daina šį kartą suskambo naujai lietuviškai. Tapo „Kalėdų rytu“, – pasakoja A. Balsevičius.
Kompozitoriaus, dainininko A. Balsevičiaus muzikiniame dosjė puikuojasi ne viena dešimtis kūrinių žymiems Lietuvos atlikėjams. Bendromis kūrybinėmis A. Balsevičiaus ir Andriaus Borisevičiaus pastangomis Lietuvos muzikos sceną pasiekė žinomi kūriniai: „Eilinė diena rojuj“, „Pasaka“, „Apie mus“, „Šokis lietuje“ „Šalia“, „Mėlyna saulė“, „Sena nauja pasaka“. Nepaisant gausaus kūrybinio bagažo, „Kalėdų rytas“ repertuare užima ypatingą vietą.
Ši daina, pasak kompozitoriaus, iš kitų kalėdinių dainų išsiskiria savo siunčiama žinute, lyriška, tačiau tuo pačiu metu kiek rokeriška melodija, pozityvia, bet „nenusaldinta“ nuotaika.
„Šia daina norima pasakyti, kad Kalėdų rytą nebelieka jokių bjaurių aktualijų: nepasitenkinimo rinkimais, fake news (liet. melagingų naujienų). Kalėdų rytą nereikia niekur eiti, skubėti. Pasaulis sustoja ir vienintelis dalykas, kurį reikia daryti – jaukiai būti namuose. Išsivirti arbatos, stebėti krentančias snaiges, mėgautis ramybe, nes pagaliau niekur nereikia bėgti“, – apie dainos siunčiamą žinutę pasakoja A. Balsevičius.
Kompozitoriaus teigimu, tai nėra tradicinė daina su linksmu pasikartojančiu priedainiu. Tai daina, kuriai reikia skirti laiko ir pajausti jos skleidžiamą jaukumą, paprastumą.
Kalbėdamas apie ateities planus, kompozitorius prasitaria, jog jau rengiama profesionali ir angliškos dainos versija, kurios nebereikės laukti 30 metų. Daina klausytojus turėtų pasiekti per kitas Kalėdas.