„Ta daina – tarsi mano. Jos negaliu praleisti nė viename koncerte – publika išsireikalauja!“, – su šypsena pranešime spaudai pasakojo Nijolė Tallat – Kelpšaitė.

Dainininkė patikino – prodiuserio Daliaus Pletniovo atnaujintas hitas jai paliko įspūdį.

„Naujas skambesys tikrai šiuolaikiškesnis, priimtinesnis jaunesnei publikai“, – neabejojo pašnekovė.

Jį galite išgirsti čia:

Legenda Lietuvoje tapusį kūrinį pirmą kartą ji išgirdo prieš daugiau nei 20 metų. Jis, pavadintas „Adios amor“, buvo itin populiarus Austrijoje. Nijolės vyras neabejojo – daina tobulai tinka jo mylimai moteriai.

„Taip gimė muzika, kuriai parašiau žodžius. Norėjosi paprasto, įsimintino teksto, bet… pradžioje jo niekam net nerodžiau. Vis galvojau, kad tai, ką sukūriau, yra neverta dėmesio…“, – dvejones prisiminė „Alyvių“ autorė.

Po kurio laiko ji vyrui vis dėlto leido perskaityti teksto juodraštį.
„Šlageris – tuomet tepasakė jis“, – prisiminė Nijolė Tallat Kelpšaitė.

Pirmąją kūrinio versiją savo studijoje įrašęs Rimas Tamašauskas tuo taip pat neabejojo. Jam jau buvo tekę įgarsinti kitas kelias „Adios amor“ versijas, bet dainos taip ir nesulaukė publikos meilės.

„Mūsų visas šventes lydi muzika, o žmona jų be „Alyvų“ nė neįsivaizduoja. Taip gimė mintis atgaivinti mėgstamą dainą“, – sakė Nijolei kartu sudainuoti duetu pasiūlęs I. Jarmolenka.

Naujoji „Alyvų“ versija gyvai turėtų nuskambėti gegužės 17 d. 19 val. pramogų salėje „Vakaris“, kur I. Jarmolenka rengia įspūdingą jubiliejinį koncertą.

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį. Daugiau informacijos Taisyklėse ir info@delfi.lt
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (1)