Susisiekimo ministerijos atstovai „Delfi“ sakė, kad iki šiol nebuvo nusiskundimų, jog kelio ženkluose naudojamą tekstą sudėtinga įskaityti dėl šrifto. Tačiau jie priduria, kad pakeitimų galima tikėtis po rekomendacijų, kurių laukiama iš Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos Vidaus transporto komiteto.
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį. Daugiau informacijos Taisyklėse ir info@delfi.lt
Prisijungti prie diskusijos
Rodyti diskusiją (64)