Kai pirmą kartą ruošiausi į kelionei į Ukrainą, tuometinei mano būsenai aprašyti labiausiai ir pritiktų šie du išsireiškimai, o ypač antrasis, reiškiantis beprasmį blaškymąsi, kažkokį keistą rūpestį. Labiausiai tačiau, mane stebino mane į kelionę išruošusių žmonių, turinčių supratimą apie karo reikalus Ukrainoje, ramybė.

Stebino, o gal net (jei jau labai atvirai) – erzino. Žinau, ėjau iš vieno susitikimo senamiesčio gatve ir šiek tiek nepatenkinta galvojau „na, kaip jis čia taip, taigi reikalai, taigi Ukraina, o jis...“. O jis man atrodė net šiek tiek abejingas ar sarkastiškas. Ramus. Nesiblaškantis. Tada man dar atrodė, kad dalykus reikia daryti kažkaip garsiai, su daug virpulio. Dabar aš galiu tik šypsotis – man prireikė viso labo vienos kelionės į ten, kad ir pati tapčiau tokia – ne be baimės, bet su daug ramybės viduje, net kai ir kalbi apie protu sunkiai suvokiamus žiaurumus ar baisumus.

Yra tik du keliai man grįžti iš fronto

Šaltinis
Temos
Griežtai draudžiama Delfi paskelbtą informaciją panaudoti kitose interneto svetainėse, žiniasklaidos priemonėse ar kitur arba platinti mūsų medžiagą kuriuo nors pavidalu be sutikimo, o jei sutikimas gautas, būtina nurodyti Delfi kaip šaltinį.
Prisijungti prie diskusijos Rodyti diskusiją (2)