Tiesa, Lietuvių kalbos instituto Baltų kalbų ir vardyno tyrimų centro vyresnysis mokslo darbuotojas Laimutis Bilkis juoktis iš jų nemato prasmės. Jo teigimu, daugelis jų – linksmi tik iš pirmo žvilgsnio.
„Pavyzdžiui, yra kaimas, kurio pavadinimas – Šlapimas. Aišku, internautams jis atrodytų juokingas, tačiau jis yra kilęs iš visai kitos reikšmės. Tai tiesiog šlapia, drėgna vieta. Arba – Naujiena. Šio kaimo vardo reikšmė – naujai išarta žemė, vieta, kur įsikuria naujakuriai. Aišku, galima iš to juoktis, tačiau, tarkime, aš nesu girdėjęs tokių pavadinimų, kurie netinkami ir juos reikėtų keisti. Aš galiu kitaip pajuokauti – visi sprendžia pagal savo sugedimo lygį“, – sakė jis.
Specialisto teigimu, vietovardžių atsiradimo keliai – labai įvairūs.
„Dažnai jie kyla iš bendrinių žodžių, pavardžių. Pavyzdžiui, jei toje vietoje gyveno Činčika, tai ir kaimas gali vadintis Činčika. Dalis pavardžių gali atrodyti juokingos, tačiau reikia turėti omenyje, kad jas paveldime“, – priminė jis.
Pasak L. Bilkio, patys vulgariausi miestelių ir kaimų pavadinimai pakeisti dar tarpukariu, o jei dviprasmiškai pavadintos vietos kam kliūva, pavadinti juos naujai galima ir dabar.
„Ši tvarka yra numatyta ir įstatymiškai. Turi būti apklausti tos vietos gyventojai, tada šį klausimą svarsto savivaldybė, o po to kreipiamasi į Vyriausybę, kuri prašo Valstybinės lietuvių kalbos komisijos nuomonės ir taria galutinį žodį“, – informavo jis.
DELFI yra rašęs ir apie daugiau miestelių, kurių pavadinimai gali sukelti juoką. Lietuvoje yra ir Draginiai, ir Milioniškės, ir Žydeliai, Šveicarija bei Venecija, Vėžininkai, Vainikai.
Ne mažiau originalių vietovardžių galima rasti kitose šalyse. Pavyzdžiui, Oregone, anot AFP, yra miestas, vadinamas Boring (Nuobodus), Teksaso valstijoje – Earth (Žemė), o Pensilvanijos – Marsas ir Venus (Venera). Merilendo žemėlapyje galima rasti Risings Sun (Kylančią saulę), Misisipėje – Hot Coffee (Karštą kavą), Šiaurės Karolinoje – Toast (Skrebutį), Floridoje – Two Eggs (Du kiaušinius).